浅谈古诗文教学中存在的问题及其解决方法

浅谈古诗文教学中存在的问题及其解决方法

ID:19986732

大小:20.50 KB

页数:3页

时间:2018-10-08

浅谈古诗文教学中存在的问题及其解决方法_第1页
浅谈古诗文教学中存在的问题及其解决方法_第2页
浅谈古诗文教学中存在的问题及其解决方法_第3页
资源描述:

《浅谈古诗文教学中存在的问题及其解决方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、古诗文答题出错的原因及解决策略文诗文识记能力、阅读能力是中学生多种能力中极其重要的方面之一,它不仅是学生了解古代文化遗产必备的条件,也是近年来中考必要考到的一项重要能力。古诗文的考核主要是默写、加点词的解释、句子翻译及内容理解。古诗文默写、阅读容易拿分,也容易丢分。课外文言文丢分更是严重。多年的教学实践中,我总结了学生常见的一些错误及原因,而这些情况在考后我与学生的交流中也得到了证实。实际上这些错误有很多是可以解决的:一、学习古诗文时死记硬背,不求理解,考试默写错别字百出,或张冠李戴。二、加点字解释审题不仔细,题目要求解释此词却答另一词的意思,还有学生不认真阅读解释

2、词所在的句子及其这一句所在的课文,因而想当然地把被解释词在其他句子、其他课文中的另一些含义随意地写上,有一部分学生答题时不认真,结果受要求解释词的书写影响而写错字,做课外文言实词的解释更不会联系已知去推敲。三、文言文重要句子解释时,往往不仔细读句子,解释时比较多因漏译或重要词解释不当,还有语序不规范而扣分。四、课外文言文理解题往往不能在大致了解文章内容基础上,从一个比较高的角度审视全文,因而答题偏离。针对学生的这些情况,我有目的、有针对地进行了改变这些情况的指导和训练:一、诵读、精译,用“字不离句,句不离篇”的办法去解决。  每种语言都有它自己的结构规律。学习语言的

3、最好办法是生活到那种语言环境中,每天说,每天听,就能很容易地学会,而后世学文言的人已经找不到那种语言环境了。但我们可以通过诵读古人的文章在一个小的天地里创造出一个学习文言的语言环境。诵读时,口耳眼心都用上,以培养文言的语感。同时我指导学生诵读必须做到在理解词义、了解句式的前提下进行。如果读一篇文言作品,对其中词语的意义,句式的特点没有逐字逐句地弄懂,学生对文章的内容也就一知半解,往往在默写的时候写上别字或张冠李戴,当这些词语和句式在另一篇作品中出现时还是不懂。这也就导致了学生课外文言文严重失分。学生的迁移能力的低下,关键还是在于课内学习不扎实。因此我在指导学生诵读、

4、懂得词义,了解句式特点时,严格要求学生“一字一句,分晓真切”,结合注释,自读提示,阅读并抄下自己不理解的字、词、句,让学生对自己不理解的字、词、句,借助注释、工具书进行自我解答、质疑,并做记录,同时还通过小组讨论来解答各自在阅读过程中的问题。二、通过归纳,指导学生用“对、换、留、去、补、调”的方法来解决翻译句子的方法,我归结出了“对译”、“变更”、“保留”、“去除”、“补充”、“调整”六种方法。1、对译,就是逐字逐句落实,特别是句子中的重要实词的意思决不遗漏。2、变更,就是用现代词语替换古代词语,单音节变双音节。3、保留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词,如人

5、名、地名、国名、朝代名、官职名等,均不必翻译,原样保留。4、删除,就是翻译时删去文言文中某些虚词的解释。文言文中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词代替,如果硬译反而别扭,因而指导学生在翻译句子时可以不译,只要不影响句子意思。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词,以及词中虚设成分等。5、补充,就是补出文言文中的省略成分。有时词类发生活用时,指导学生必须根据词的活用增补有关活用后的新增内容。locatedintheTomb,DongShenJiabang,deferthenextdayfocusedontheassassination.

6、Linping,Zhejiang,1ofwhichliquorwinemasters(WuzhensaidinformationisCarpenter),whogotAfewbayonets,duetomissedfatal,whennightcame6、调整,就是调整语序。有些文言句子的句式、语序已不符合现代汉语语法,在翻译时就要把这些句子调整过来,即把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来,使句子的解释更符合现代汉语语法。三、有选择地练习文言文的现代汉语翻译,检查学生对文言文中的字、词、句是否真懂。练习文言文的现代汉语翻译,可以提高学生的语言表达能力。有些文言句

7、子,学生可能已经理解了它们的意思,但用现代汉语表达不出来,或者说不能准确地表达出来,除了因为自己对原文的理解还不够准确、清晰之外,现代汉语的语汇不够丰富、对文言句式把握不到位、文字表达能力不高也是一个重要的原因。因此,我在教学实践中,经常性地搞点文言文的翻译练习,有课堂上的学生口头解释句子意思,有课后选择性地解释重要句子的书面练习,无论是口头翻译,还是笔泽,都要求学生准确、规范。开始训练时,学生总是不够准确、不够规范的。每次我都对那些不准确、不规范的地方及时予以纠正,严格要求,渐渐地,学生能准确规范的翻译文言课文了。四、增大文言文的课外阅读量。课外阅读是课堂教学

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。