unit 1 中式英语的问题

unit 1 中式英语的问题

ID:19896758

大小:869.00 KB

页数:40页

时间:2018-10-07

unit 1 中式英语的问题_第1页
unit 1 中式英语的问题_第2页
unit 1 中式英语的问题_第3页
unit 1 中式英语的问题_第4页
unit 1 中式英语的问题_第5页
资源描述:

《unit 1 中式英语的问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中式英语的问题中式英语的问题在谈中式英语问题之前,首先要区分“中国英语”(ChinaEnglish)和“中式英语”(Chinglish)。ChinaEnglish(中国英语)1)葛传规于1980年提出中国英语的概念。2)汪榕培:中国英语是中国人在中国本土上使用,以标准英语为核心,具有中国特色的英语。3)李文中:中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会诸领域特有的事物,不受母语干扰和影响,通过音译,借译及语义再生等手段进入英文交际,具有中国特点的词汇,句式和语篇。4)贾冠杰:说汉语的人们所使用的,以标准英语为核心,具有无法避免或有益

2、于传播中华文化的有中国特点的英语变体。5)罗运芝:中国英语是载汉语语言特征的英语变体。中国英语特点1)汉语与英语语言文化交流过程中所产生的一种语言现象。2)不属于讲英语民族的人所惯用的词语,表达中国社会诸领域特有事物,具有中国特点的英语。3)以规范英语为基础,能够进入英语交际。不受母语干扰。4)有益于传播中国文化,将随着中国人使用的普及和中国特色的形成而逐渐扩充,从而丰富和发展英语和世界文化。5)不同于中式英语。ChinaEnglish(中国英语)实例“三个代表”“ThreeRepresents”,namelythatthePar

3、tymustalwaysrepresentthedevelopmenttrendofChina'sadvancedproductiveforces,theorientationofChina'sadvancedcultureandthefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityoftheChinesepeople,isthecrystallizationoftheParty'scollectivewisdomandaguidingideologythePartymustfollowf

4、oralongtimetocome,Jiangsaidinhisreport.中式英语中国式英语是指中国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语。这种英语往往对英语国家的人来说不可理解或不可接受。中国英语和中式英语被规范英语所接受的英语变体对英语学习和国际交流有积极的意义中国英语中式英语受中国语言和文化对英语的干扰的产物对英语学习和国际交流有消极意义中式英语实例一天来了个老外,进到办公室,前台小姐左看右看,大家都在打游戏,只有自己比较清闲,面带微笑的前台小

5、姐:“Hello.”老外:“Hi.”前台小姐:“You have what thing?”老外:“Can you speak English?”前台小姐:“If I not speak English, I am speaking what?”老外:“Can anybody else speak English?”中式英语实例前台小姐:“You yourself look. All people are playing, no people have time, you can wait, you wait, you not wa

6、it,you go!”老外:“Good heavens. Anybody here can speak English?”前台小姐:“Shout what shout, quiet a little, you on earth have whatthing ?”老外:“I want to speak to your head.”前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!”公共场所翻译公共场所翻译公共场所翻译公共场所翻译洋泾浜英语(PidginEnglish)Inearlyandmid-20thce

7、ntury,Chinglishwasderogatorilycalled“pidginEnglish”.在语言种类上,“洋泾浜”是指带有其它语言特色的语言。“洋泾浜英语”,因旧上海滩一处靠近租界的地名“洋泾浜”而得名(以前特指是华人、葡萄牙人和英国人在中国从事贸易的联系语言,现已泛指)。Forexample:爹是发了(father),娘是妈了(mother),来是卡姆(come),去是狗(go),明天就吃兔猫肉(tomorrow)。(doggerel;raggedverse)中式英语的特点★UnnecessaryWords他的名字

8、叫约翰。A:HisnameiscalledJohn. B:HisnameisJohn.加快经济改革的步伐。A:toacceleratethepaceofeconomicreform.B:toaccelerateeconomicreform.在将来的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。