ted演讲-theboilingriver(中英对照)

ted演讲-theboilingriver(中英对照)

ID:19750038

大小:52.69 KB

页数:10页

时间:2018-10-05

ted演讲-theboilingriver(中英对照)_第1页
ted演讲-theboilingriver(中英对照)_第2页
ted演讲-theboilingriver(中英对照)_第3页
ted演讲-theboilingriver(中英对照)_第4页
ted演讲-theboilingriver(中英对照)_第5页
资源描述:

《ted演讲-theboilingriver(中英对照)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、TheboilingriveroftheAmazonAsaboyinLima,mygrandfathertoldmealegend oftheSpanishconquestofPeru.Atahualpa,emperoroftheInca,hadbeencapturedandkilled.Pizarroandhisconquistadorshadgrownrich,andtalesoftheirconquestandgloryhadreachedSpainandwerebringingnewwavesofSpaniards,hun

2、gryforgoldandglory.TheywouldgointotownsandasktheInca,"Where'sanothercivilizationwecanconquer?Where'smoregold?"小时候,我住在利马;爷爷给我讲了一个关于- 西班牙征服秘鲁的传奇故事。印加帝国的末代皇帝阿塔瓦尔帕,被抓住并处死。皮萨罗和征服者们变得富有起来,他们攻克秘鲁的传说和赞颂传到了西班牙,吸引了一批西班牙人来此淘金。他们去到镇子里,问印加人:“还有哪个文明没被攻克?还有哪里有黄金?”AndtheInca,outofven

3、geance,toldthem,"GototheAmazon.You'llfindallthegoldyouwantthere.Infact,thereisacitycalledPaititi--ElDoradoinSpanish--madeentirelyofgold."而出于报复,印加人就告诉他们:“去亚马逊, 那里有挖不完的黄金”。事实上,那里有一个叫做‘帕依提提’——西班牙语叫ElDorado的城市是由黄金建成的”。TheSpanishsetoffintothejungle, butthefewthatreturncome

4、backwithstories,storiesofpowerfulshamans,ofwarriorswithpoisonedarrows,oftreessotallthattheyblottedoutthesun,spidersthatatebirds,snakesthatswallowedmenwholeandariverthatboiled.于是这些西班牙人动身前往那片丛林,结果只有少数人带着故事回来了,他们带回了关于强大的萨满巫师的故事,关于拿着毒箭的武士的故事,关于那里的树太高以至遮住了阳光的故事,关于吃鸟的蜘蛛、能够吞

5、下一整个人的大蛇,以及一条沸腾的河流的故事。Allthisbecameachildhoodmemory.Andyearspassed.I'mworkingonmyPhDatSMU,tryingtounderstandPeru'sgeothermalenergypotential,whenIrememberthislegend,andIbeganaskingthatquestion.Couldtheboilingriverexist?所有这些都成为了我的童年记忆。多年过去了,我到了南方为理公会大学(SMU)攻读博士学位,当我试着了解

6、秘鲁的地热能源潜力时,我想到了这个传说,于是想到了一个问题。传说中的那条沸腾的河流真的存在吗?Iaskedcolleaguesfromuniversities,thegovernment,oil,gasandminingcompanies,andtheanswerwasaunanimousno.Andthismakessense.Yousee,boilingriversdoexistintheworld,butthey'regenerallyassociatedwithvolcanoes.Youneedapowerfulheats

7、ourcetoproducesuchalargegeothermalmanifestation.Andasyoucanseefromthereddotshere,whicharevolcanoes,wedon'thavevolcanoesintheAmazon,norinmostofPeru.Soitfollows:Weshouldnotexpecttoseeaboilingriver.我咨询了一些同僚,他们来自各大高校, 政府部门,石油、天然气和矿业公司,所有人的答案都是“不”。这个答案是有道理的。因为沸腾的河流的确存在,但通常

8、是在火山旁。只有一个强大的热源,才制造出如此大的地热现象。你看到的这些红点,它们代表火山,而在亚马逊是没有火山的,秘鲁的大部分地区也没有火山。所以得出的结论为:这片区域看不到沸腾的河流。ØGeothermalenergyisproducedbyhe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。