欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:1890634
大小:46.50 KB
页数:6页
时间:2017-11-13
《短歌行、龟虽寿、白马篇赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、短歌行曹操对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?惟有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可辍?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,水不厌深。周公吐哺,天下归心。【译文】面对着美酒与歌舞慨叹,人生是多么短暂。人生好比晨露,转瞬即逝,为失去的时日实在太多而苦恼。席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有饮酒方可解脱。那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟(指贤才),你们令我思慕悠长。正是因为你们的缘故,我一
2、直沉思吟咏着《子衿》歌。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。当空悬挂的皓月哟(明月喻贤才),什么时候才可以得到.我心中的忧愁哟,没有停顿过。远方宾客踏着田间小路,屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。明月升起,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了很多圈没有停顿,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。(比喻用人要“唯才是举”,多多益善。)只有像周公那样礼待贤才(周公见到贤才,吐出口中正在咀嚼的食物,马上接待。《史记》载周公自谓:“一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之贤。”),才能使天下
3、人心都归向我。【点评】这首诗是曹操诗歌中具有代表性的言志之作。全诗通过对时光易逝、贤才难得、功业未就的再三咏叹,抒发了自己求贤若渴的感情,表现出统一天下的雄心壮志和自强不息的进取精神。全诗分为四节,首八句为第一节,写人生有限,诗人苦于得不到众多贤才来同他合作而苦恼,暗示要抓紧时间建立功业。次八句为第二节,诗人两次引用《诗经》成句来表现求贤思想:一则求之不得而沉吟忧思,再则求之既得而以笙瑟酒宴加以款待。再次八句为第三节,前四句写愁苦,后四句设想贤才到来,分别照应前两节。最后八句为第四节,先以情景启发贤才,要他们择善而栖;后则披肝沥胆,表白自己能容纳贤才,使天下归心统一。全诗准确而巧妙地
4、运用了比兴手法,引用了一些典故,寓理于情,以情感人。语言质朴自然,立意深远,在深沉的忧郁之中激荡着一股慷慨激昂,积极向上的情绪,诚如钟嵘《诗品》所说:“曹公古直,颇有悲凉之句”。本诗无论在思想内容还是在艺术上都取得了极高的成就。白马篇(1)曹植白马饰金羁(2),连翩(3)西北驰。借问谁家子?幽并游侠儿(4)。少小去乡邑(5),扬声(6)沙漠垂。宿昔秉良弓(7),楛矢何参差(8)。控弦破左的(9),右发摧月支(10)。仰手接飞猱(11),俯身散马蹄(12)。狡捷过猴猿(13),勇剽若豹螭(14)。边城多警急,虏骑数迁移(15)。羽檄从北来(16),厉马登高堤(17)。长驱蹈匈奴(18)
5、,左顾陵鲜卑(19)。弃身锋刃端,性命安可怀(20)?父母且不顾,何言子与妻?名在壮士籍(21),不得中顾私(22)。捐躯赴国难(23),视死忽如归(24)。【注释】(1)《白马篇》又名《游侠篇》。《白马篇》是乐府歌词,以开头二字命名。诗中塑造了一位武艺高强的少年英雄形象,歌颂他“捐躯赴国难,视死忽如归”的爱国精神。同时寄托了作者欲报效祖国、建功立业的凌云壮志。(2)羁:马笼头。(3)连翩:接连不断,这里形容轻捷迅急的样子。魏初西北方为匈奴、鲜卑等少数民族居住区,驰向西北即驰向边疆战场。(4)幽并:古代两个州名。幽州,今河北北部一带。并州,今山西、陕西北部一带。游侠儿:重义轻生的青年
6、男子。(5)去乡邑:离开家乡。(6)扬声:扬名。垂:同"陲",边疆。(7)宿昔:向来。秉:持。(8)楛(hù):树木名,可制作箭杆。(9)控弦:拉弓。左的:左方的射击目标。的:箭靶。(10)摧:射穿。月支:又名素支,一种箭靶。(11)接:迎射飞驰而来的东西。猱(náo):猿类动物,善攀树木,动作敏捷。(12)散:射碎。马蹄:一种箭靶。(13)狡捷:灵活敏捷。(14)剽(piāo):行动轻捷。螭(chī):相传为一种似龙的凶猛动物,能攀树木,动作轻捷。(15)虏骑(jì):指鲜卑、匈奴的骑兵。一作"胡虏"。数(shuò):屡次。迁移:指流动骚扰。(16)羽檄(xí):紧急征召的文书。檄
7、是军事方面用于征召的文书,插上羽毛表示军情紧急,所以叫羽檄。(17)厉马:策马疾驰。(18)蹈:奔赴。匈奴:古代北方少数民族之一。(19)左顾:回看。陵:击溃。鲜卑:古代北方少数民族之一。(20)怀:顾惜。(21)在:一作"编"。籍:簿籍,指登记人名的册子。(22)中顾私:中:心中。顾:顾及,考虑。心中考虑私事。(23)捐躯:献身。(24)忽:轻忽。【译文】白马装饰上金色的羁头,马儿急速向西北飞驰;有人问他是谁家的孩子,边塞的好儿男游侠骑士。年纪轻轻便远离
此文档下载收益归作者所有