十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究

十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究

ID:18765406

大小:67.50 KB

页数:10页

时间:2018-09-22

十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究_第1页
十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究_第2页
十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究_第3页
十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究_第4页
十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究_第5页
资源描述:

《十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、研究性学习论文——十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的对比研究高二(15)班何世悦指导老师:陈瑜一、问题的提出在历史的长河中,动物是人类古老而永恒的朋友。漫漫数千年,人们在与动物的接触中,创造了丰富的语汇和形象的比喻,如“rabbit(兔子)”形容一个人生性怯懦、胆小怕事,描述一个人残暴成性、贪婪可用“wolf(狼)”;一个人伸长脖子像鹤一样张望称“tocrane(鹤)”,侧着身子似蟹一般走路叫“tocrab(螃蟹)”。在美国作家杰克.伦敦(JackLondon)的小说《墨西哥人》(The

2、Mexican)中丹尼和利威尔出场赛拳时,丹尼说:“YoulittleMexicanrat,”hissedfrombetweenDanny’sgailysmilinglips,“I’llfetchtheyellowoutofyou(“你这个墨西哥小耗子,”从丹尼微笑的嘴唇里发出了嘶嘶的声音,“我要把你的屎打出来。”)后来利威尔被打倒,观众对他喊到:“Getup,youdog!”(“站起来,你这狗东西!”)。在此段描写中,把利威尔称为rat和dog,足见丹尼和观众对他的鄙视和轻蔑。另外,动物词汇也进入到了英语的谚语中,如Theearlyb

3、irdgetstheworm(早起的鸟儿有虫吃),Everydoghashisday(凡人皆有得意时),New-borncalvesmakelittleoftigers(初生牛犊不怕虎)等等,无不寓意皆佳,风趣隽永。同样,在汉语中也有许多关于动物的象征意义、俗语、谚语等,甚至有些在用法上与英语还有异曲同工之妙呢!如,用“癞蛤蟆”形容那些不自量力的人,说他们是“癞蛤蟆想吃天鹅肉”。而在这其中,十二生肖又最为引人注目,它已成为汉语特有的一种文化内涵,其背景则是我们讲述了数千年的数不清、道不完的"生肖故事"。像形容人的脸像猴子一样丑陋说他是“

4、尖嘴猴腮”骂人不守规矩,横冲直撞似疯犬之乱闯,称之为"疯狗",称夸耀不实者为“吹牛”或“吹牛皮”,用“蛇蝎心肠”来形容毒辣的人,还有象征着出人头地、不同凡响的龙,所以有这样的成语“望子成龙”……类似的例子不胜枚举。从中可以看出,十二生肖在汉语文化中具有重要地位。那么,究竟在汉语中举足轻重的十二生肖在英语中又有怎样的象征意义,它们又有什么异同之处,以及这其中又表现出了怎样的中西文化差异呢?这些都引起了我的兴趣,为此,我查阅了不少资料,进行了研究。二、研究目的通过研究这些问题,能使同学们更加深入地了解十二生肖在英语中所代表的特殊含义,提高了

5、英语的学习水平,同时也对汉语中的成语、谚语有了更深入的了解,领略到了语言的独特魅力,也对中西方的文化差异有了一个新的认识。三、研究方法1、确立研究课题,制定研究计划2、查找成语辞典、英汉辞典、等工具书,以获取相关释义及用法3、通过上网、查询金山词霸等途径了解有关十二生肖的谚语、俗语等4、将所得的资料进行分类归纳,并初步写成论文5、经过修改,最后成文四、研究过程说到“中国的十二生肖”,其实在英文中,并没有“十二生肖”专门的单词。但是我们知道,天文中有十二星座,signsofthe10研究性学习论文——十二生肖在中英文中象征意义及相关用法的

6、对比研究zodiac(zodiac,地理学中黄道圈的意思),所以我们中国的十二生肖,就被外国人称作是“中国的十二星座”——TheChinaZobiac。如果要用英语谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under?你属什么?I was born in the year of the Cock/Mine is the Cock.我属鸡。”语言中有关十二生肖的谚语、俗语都有很多,下面就将一些典型例子列举出来:(一)、鼠众所周知,老鼠的生物习性不被子人们接受的,创造汉字、汉词的祖先们对这种头

7、小尾长,贼眼溜溜的小动物也没有什么好感,给予它们的大量的贬义词:鼠子:骂人的话,犹如"小人"。三国时王允讨厌凉州胡文才,杨修二人,故意当众说:“关东鼠子欲何为耶?”(这两个关东小人想干什么?)以此来表达自己的不满情绪。从与鼠相关的成语和俗语中,也可看出人们对老鼠的看法,像抱头鼠窜、胆小如鼠、鼠目寸光、鼠肚鸡肠等。老鼠过街--人人喊打。一粒老鼠屎,坏了一锅汤。而在英语中,老鼠的名声也不太好。Rat在英语中用以比喻讨厌鬼,可耻、卑劣、不忠实的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。a rat race则表示激烈的竞争。r

8、ats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)而smellarat则是“觉得可疑”的意思。另外还有下面两个例句:But

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。