欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:18401587
大小:87.00 KB
页数:15页
时间:2018-09-17
《2013上海海事大学考研资料英语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、重要提示:英汉互译做题时行与行之间最好空一行,留有一定空间给老师改卷子,会增加分值,卷面要整洁。以下内容英译汉的仅会出现在英译汉考题中,汉译英的仅会出现在汉译英考题中,两者不会互换!2009年翻译考前资料一、词义准确:词汇推敲,内外延,褒贬义,语体色彩1Sometimesapersonwhopresentshimselfaskindandgentlecomeinprivateturnouttobeadragon,whobreathesfire.(源自James.Aronson)有时,某人在公开场合显得和蔼可亲,温文尔雅,但在私下里却像个凶神恶煞。2.Layoffsaresometim
2、esamatterofcorporatesurvival.下岗有时是企业里你死我活,钩心斗角的结果。3.theyfoundthatthedigestedfertilizerproducedbiggerandbettertastingapplesthandidotherfertilizersandtheweightofrootvegetablesnearlydoubled他们发现施用经分解的肥料于其他肥料相比所产的苹果个体更大,味道更美,而块根类蔬菜的产量也几乎翻了一倍。4.Hearguedthattheinventiondoesnotdeterminewhetherapersonwi
3、thinearshotofaradioprogramisactuallylistening.他认为该发明不能断定一个离收音机近在咫尺的人是否真的在收听节目。5.ThesoftwareisbeingevaluatedontheInternet.该软件正在因特网上进行测试(原意为评估)。6.Therevisedlawshouldalsogivemoreautonomytoruralcommunities(源自Migrants'musthavemoresay')修订后的法律应给予农村地区更多的自主权。7.ButthoughhewarnsthatBigBrotheriswatchingthe
4、networkofCamerasinNewYork,isbynomeanscentralized.(源自WatchingBigBrother;OnThisTour,HiddenCamerasAreHiddenNoMore)BigBrother:一个独裁者;为一个机构提供引导保护的人,主张由专制政府向个人施加强制通知的;此处译为网管尽管他警告说网管在监控着,然而纽约的视频网络还不集中。二、词性转化1.Herowntensionwasnotlessenedbytheknowledgethatbothmightreturnatanymoment.(源自BlackmailArthurHail
5、ey)他知道父母随死可能回来,这使他紧张的心情得不到放松。2.Improperwastedisposalspreadsdiseasesandcontaminateswatersources垃圾处理不当会传播疾病,污染水源3.Ontheafternoonofthateventfulday,Istoodontheporch,dumb,expectant在那天那个重要的下午,我一声不响,怀着期待的心情站在门廊里。4.SuchcriticismshavebecomefamiliarinhislatercommentrariesonAmerican.类似的批评在他后来写的评论美国的文章中屡见不
6、鲜。5.Itwasaveryinformativemeeting.会上透露了许多信息。6.Wearehopefulthatwearegoingtobealetocontinueourhappylife.我们希望幸福生活可以持续下去。7.Hewasconfidentinhisownopinionbuthewaswrong.他坚信自己的观点,但他错了。8.Democraticprocessesareclearyevidentinthewidespreadparticipationofthepeopleinsocialandpolitcallife.(源自大学英语六级模拟试卷(六十一))民
7、主进程在老百姓广泛参与社会生活中得到了明显体现9.vietamesewarisadrainonAmericanresources.越南战争不断消耗美国的资源。三、增词1.Theremediesyouproposedareneatandeasybutimpossible.你所提出的补救方案(措施)说得轻巧可根本行不通。2、Courageinexcessbecomefoolhardiness,affectionweakness,thriftyavarice勇敢
此文档下载收益归作者所有