资源描述:
《考研英语长句翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、句子一: Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,andthusdonottellhowableanunderprivilegedyoungstermighthavebeenhadhegrownupundermorefavorablecircumstances. 句子分析: 第一、句子可以拆分为三段:Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,/andthusdonottellhowabl
2、eanunderprivilegedyoungstermighthavebeen/hadhegrownupundermorefavorablecircumstances. 第二、句子的结构: 1)主干结构是并列句theydonotcompensatefor...,andthusdonottell... 2)howable是表语前置,正常语序是:anunderprivilegedyoungstermighthavebeenhowable 3)最后一个句子是虚拟语气句的倒装结构:hadhegrownupundermorefa
3、vorablecircumstances等于Ifhehadgrownupundermorefavorablecircumstances 第三、词的处理: hey指示代词,测试 compensatefor弥补 grosssocialinequality明显的社会不公 andthus因此 ell说明 underprivileged贫困的、物质条件差的 undermorefavorablecircumstances在较好的环境下 参考译文: 例如,测试并不弥补明显的社会不公,因此它们不能说明一个物质条件差的年轻人,
4、如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。 句子二: Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformancedependsupontheamount,reliability,andappropriatenessoftheinformationusedandontheskillandwisdomwithwhichitisinterpreted. 句子分析: 第一、句子可以拆分为三段:Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterp
5、erformance/dependsupontheamount,reliability,andappropriatenessoftheinformationusedandontheskillandwisdom/withwhichitisinterpreted. 第二、句子主干结构是: 1)Howwell...引导的被动结构是主语从句,Howwell是主语从句中的状语前置,depends是句子谓语 2)depends后面两个介词短语作并列宾语upon...andon... 3)theinformationused是名词+过
6、去分词作定语 4)withwhichitisinterpreted定语从句,先行词是theskillandwisdom,代词it指代theinformation 第三、词的处理: bevalidatedby为……所证实 dependsupon取决于 reliability可靠性 appropriateness适应性 interpreted解释 参考译文: 这些测试在多大程度上为后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和适应性,以及解释这些信息的技能和才智。20currencydeposit,wepre
7、scribeapassonaregularbasis,qilucardaccountonaregularbasis),certificatebondsandsavingsbonds(electronic);3.notdrawnonabanksavingscertificate,certificatebondsapplyformortgageloans,acceptingonlythelender7 句子三: Whethertousetests,otherkindsofinformation,orbothinaparticul
8、arsituationdepends,therefore,upontheevidencefromexperienceconcerningcomparativevalidityanduponsuchfactorsascostandavailability. 句子