0366试论《诗经》中“瑕”、“遐”二字的一种特殊用法

0366试论《诗经》中“瑕”、“遐”二字的一种特殊用法

ID:17881138

大小:153.00 KB

页数:7页

时间:2018-09-08

0366试论《诗经》中“瑕”、“遐”二字的一种特殊用法_第1页
0366试论《诗经》中“瑕”、“遐”二字的一种特殊用法_第2页
0366试论《诗经》中“瑕”、“遐”二字的一种特殊用法_第3页
0366试论《诗经》中“瑕”、“遐”二字的一种特殊用法_第4页
0366试论《诗经》中“瑕”、“遐”二字的一种特殊用法_第5页
资源描述:

《0366试论《诗经》中“瑕”、“遐”二字的一种特殊用法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、試論《詩經》中“瑕”、“遐”二字的一種特殊用法單育辰吉林大學古籍研究所http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=708在先秦文獻中常見从“叚”得聲的“瑕”、“遐”二字,它們在文中或作“過”義講(如《詩•豳風•狼跋》“德音不瑕”),或作“嘏”義講,(如《詩•小雅•天保》“降爾遐福”),或作“遠”義講(如《尚書•多士》“移爾遐逖”)。此外還有其他一些義項,大家可參看《故訓匯纂》相關字條,這裏就不一一列舉了,筆者想要討論的是《詩經》中从“叚”得聲的“瑕”、“遐”二字的一種特殊的用法。我們先看一下具體文例:《大雅•抑》:“視爾友君子,輯柔爾顔,不遐有

2、愆。”鄭箋:“遐,遠也。今視女之諸侯及卿士大夫,皆脅肩諂笑以各安女顔色,是於正道不遠有罪過乎。”《毛詩正義》,北京大學出版社,1999年,第1169頁。《邶風•泉水》:“載脂載舝,還車言邁。遄臻於衛,不瑕有害。”毛傳:“瑕,遠也”。鄭箋:“瑕猶過也。害,何也。我還車疾於衛而返,於行無過差,有何不可而止我?”孔穎達疏引王肅說:“言願疾至於衛,不遠禮義之害。”《毛詩正義》,北京大學出版社,1999年,第168頁。《邶風•二子乘舟》:“二子乘舟,汎汎其逝。願言思之,不瑕有害。”毛傳:“言二子之不遠害。”鄭箋:“瑕猶過也。我思今此二子之事,於行無過差,有何不可而不去也。”《毛詩正義》,北京大學出版社,

3、1999年,第178頁。馬瑞辰按:“瑕、遐古通用。(自注:《隰桑》詩:‘遐不謂矣’,《禮記•表記》引《詩》作‘瑕不謂矣’。)遐之言胡也。胡、無一聲之轉,故胡寧又轉爲無寧。凡詩言‘遐不眉壽’、‘遐不黃耈’、‘遐不謂矣’、‘遐不作人’,‘遐不’猶云胡不,信之之詞也。易其詞則曰‘不遐’,凡《詩》言‘不瑕有害’、‘不瑕有愆’,‘不瑕’猶云不無,疑之之詞也。”馬瑞辰:《毛詩傳箋通釋》,中華書局,2004年,第162頁。以上諸句毛傳把“遐”、“瑕”訓爲遠,鄭箋除《邶風•二子乘舟》外,與毛傳同解,二家的訓釋無疑十分牽強。所以馬瑞辰認爲二家說不確,“遐”、7“瑕”應該有“胡”的意思。“遐”、“瑕”可以和“胡”

4、通假是沒有問題的,然而說“胡、無一聲之轉”,從古音角度看,胡屬匣紐魚部,無屬明紐魚部,二者聲紐還是有一定距離,並且,古文字資料和傳世典籍中,也沒有發現“胡”、“無”相通的證據。況且,單看《二子乘舟》一詩,釋“遐”、“瑕”爲“無”,似乎要比毛、鄭合理,然而用“胡”義是無法解釋《抑》句子中的意義的。我們認爲三詩中的“遐”或“瑕”字都是一個意思,具體是什麽意思,應從古文字角度來尋找答案。李學勤先生在解釋《戎生編鐘》中的“今余弗叚灋其光”時說:“至於‘弗叚’,意與‘弗敢’、‘不敢’相同,只要看一下晉姜鼎‘余不叚妄寧’,相當《書·無逸》的‘不敢荒寧’,就不難理解。”李學勤:《戎生編鐘論釋》,《保利藏金—

5、—保利藝術博物館精品選》,嶺南美術出版社,1999年,第376頁。裘錫圭先生在同書《戎生編鐘銘文考釋》(第369~370頁)一文中把《戎生編鐘》的“叚”字和《詩經》聯繫了起來,不過裘先生初步認爲“不叚”、“弗叚”大體上相當現代漢語的“沒”。我們順著李先生的思路出發,再看看古文字資料中一些出現“叚”的地方:《師簋》:“今余弗叚組(沮),余用乍(作)朕後男尊”(“集成”4313、4314)。此字釋爲“叚”的理由是充份的,比如“集成”4631、4632“遐不黃耇”,“集成”10172“丕顯叚休令(命)”,字形亦如此作,參看《金文編》第192頁“叚”字條,中華書局,1996年。《晉姜鼎》:“余不叚妄寧

6、,(經)雍明德,宣我猷,用召(紹)匹辝(台)辟。”(“集成”2826)《師簋》之“今余弗叚組”在《牆盤》、《耳卣》和《鄧小仲方鼎》中有相同的文句,《牆盤》中作:“牆弗敢”(“集成”10175),《耳卣》中作“耳休弗敢且”(“集成”5384),《鄧小仲方鼎》中作“弗敢”。李學勤、艾蘭:《歐洲所藏中國青銅器遺珠》,文物出版社,1995年12月,第336~337頁。“組”和“”皆從“且”得聲,三字無疑是相通的,應通“沮”,有“沮敗”的意思。“”字的釋讀參看唐蘭:《略論西周微史家族窖藏銅器群的重要意義——陝西扶風新出牆盤銘文解釋》,《文物》1978年第3期,第19~24轉第42頁;裘錫圭:《史牆盤銘解

7、釋》,同上,第25~32頁;徐中舒:《西周牆盤銘文箋釋》,《考古學報》1978年第2期,第139~148頁;李學勤:《論史牆盤及其意義》,同上,第149~157頁。《晉姜鼎》“余不叚妄寧”在《毛公鼎》和《四十三年逑盤》也有相同的文句,前者作“汝毋敢妄寧”(“集成”2841),後者作“毋敢妄寧”《盛世吉金——陝西寶雞眉縣青銅器窖藏》,北京出版社,2003年,第51~66頁。。前人多已指出,《毛公鼎》

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。