欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:1785525
大小:30.00 KB
页数:6页
时间:2017-11-13
《教育类英语教学毕业论文 各施所长,让笑容绽放在英语课堂上》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、湖南师范大学本科毕业论文考籍号:XXXXXXXXX姓名:XXX专业:教育类英语教学论文题目:各施所长,让笑容绽放在英语课堂上指导老师:XXX二〇一一年十二月十日课间,总能看到学生们三五一群,,游戏嘻闹,欢声笑语,活力四射,开朗自信的笑容充满整个校园。常想,现在的学生们校园生活真是开心自在,无忧无虑,着实羡慕他们。可是,在英语课堂上,就很少能够看到学生们那自信欢快的笑脸,究其原因,我觉得造成上课时这种情况的原因有多种,如学习内容比较枯燥,没有新鲜感;老师性情太过严肃,对学生要求过于严苛,使学生产生惧怕心理;课堂教学缺乏生动趣味性,
2、个别学生对英语学习没有兴趣等等。如何解决这些问题,使自信的笑容重新回到英语学习中的学生们的脸上呢?英语是一门交际用语,英语教学强调的是听说读写这四项基本技能的协调发展,强调的是运用英语知识进行思考解决问题的能力,强调的是把书本知识内化成技能,这就要求学生要全面参与到学习活动中来,才能掌握这些语言知识。学生是学习的主体,要学生全员参与就必须提高学生的学习兴趣,调动他们的学习主动性,正所谓“兴趣是最好的老师。”以下几点可以使英语课堂生动有趣,让学生们在轻松愉悦的英语课堂氛围中快乐学习。1.现在的牛津版教材,特别注重口语的应用,里面设
3、计了大量简短实用的对话,如问候,购物,问路,邀请,看病,谈论喜爱的明星等,都是他们感兴趣的话题,在英语课堂教学中可以创设情景,让学生们小组活动,进行对话表演,既轻松愉悦又充满了竞争。eg.A:Hello,Millie.Whatareyougoingtodothisweekend?B:Ihavenoidea.Doyouhaveanygoodidea?A:Whynotgotothezoo?IhearthereisadolphinshowonSunday.B:Goodidea!Ilikewatchingthemwalkingonwat
4、er.Whenshallwego?A:Whataboutten?B:Whynotmakeitalittleearly?Eightthirty?Waitmeathome,Iwillpickyouup.A:Allright.Seeyoutomorrow!B:Seeyou!像这样的既简单实用又有趣味的会话,学生非常容易掌握并且熟练应用,通过实际操练和现场表演,学生们既掌握了所学知识,又增加了积极参与的兴趣,也提高了学生的自主学习能动性,在轻松活泼有趣的课堂中,学生会体验到学习的快乐和成功的喜悦感。2.现在是信息化时代,我们的英语教学也
5、应该跟上时代的步伐。利用多媒体,可以轻松地把枯燥的知识生动起来,有动画有音乐,有图形有声音,大大提高了英语课堂的趣味性,还增加了课堂的容量,拓宽了学生们的视野。在教授对话或课文的时候,把内容搬到屏幕上,学生特别地感兴趣,即使是枯燥乏味的语法和干巴巴的词汇,只要被设计到屏幕上,教学效果就不同凡响。我在教语法现在进行式的时候就深有体会。在荧屏上给学生们展示了一幅小女孩浇花的图片,问:“Whatisthegirldoing?”再把句子展示在屏幕上。“Sheiswateringsomeflowers.”接着展示现在进行式的构成“be+V
6、-ing”及其意义,使学生了解并掌握。然后继续展示图片,让学生们看图造句。eg.Thatlittleboyisfishingbythelake.Somechildrenareflyingkitesontheplayground.Thedoctorislookingovertheoldmancarefully.学生们先看图造句,然后自己做动作自主造句,这样一来学生们全都积极的投入到实践活动中来.学生们在美丽的图片中,在趣味横生的短片中,在情景交融的教学活动中愉快的获取了知识。3.课堂教学不应该是死板的知识灌输,而应是轻松活跃的自主
7、学习,教师应当巧妙的设计教学环节,努力创新,分层次有针对性进行教学活动,活跃课堂气氛,开阔学生视野,寓教于乐。英语是西方国家的语言,西方国家与我们中国有着不同的文化背景,历史习俗,人文景观等等。给学生讲一讲这些方面的知识既可以提高他们的兴趣又能拓宽他们的知识面。例如:大部分国家是点头“Yes”摇头“No”,而在保加利亚却点头代表“不”摇头代表“同意”。在西方,年龄工作住址收入等都属于私人秘密,问这些话题是不礼貌的。据说清末李鸿章出使英国时就犯了个大错误。他看见接待他的官员中有两位美丽少女陪同,就问:“小姐芳龄几何?”糊涂的翻译官
8、就直接的问:“Howoldareyou?”少女可是有身份的人物,大怒:“Howdare?”(你怎敢如此放肆?)此时,翻译才意识到自己犯了大忌讳,却又不能直译给李鸿章,于是灵机一动。译为“岂敢,岂敢”才忽悠过关。学生们在趣味轻松的课堂上既了解了西方的文化知识,开阔
此文档下载收益归作者所有