资源描述:
《美国电影《闻香识女人》(中英对照)经典台词对白》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、美国电影《闻香识女人》(中英对照)经典台词对白 《闻香识女人》是一部着重讲述两代人关系的影片。在我看来,它讲述的老一代人的故事,让我尤其感动,因为我自己已经是一个老人了。本文是品才网小编精心编辑的闻香识女人经典台词,希望能帮助到你!美国电影《闻香识女人》(中英对照)经典台词对白 Trask:Mr.Simms,youareacover-upartistandyouarealiar. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 Frank:Butnotasnitch! 却不是告密者。 Trask:Excuseme? 请原谅,再说一遍。 Frank:No,Idon'tt
2、hinkIwill. 我不会原谅你。 Trask:Mr.Slade 斯莱德先生 Frank:Thisissuchacrockofshit! 这纯粹是一堆狗屁话。 Trask:Pleasewatchyourlanguage,Mr.Slade;youareintheBairdSchool,notabarracks.Mr.Simms,I'llgiveyouonefinalopportunitytospeakup. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。 Frank:Mr.Simmsdoesn'twantit.Hedoesn'tn
3、eedtobelabeled,stillworthyofbeingaBairdman!Whatthehellisthat?Whatisyourmottohere?Boys,informonyourclassmates,saveyourhide,anythingshortofthat,we'regonnaburnyouatthestake?Well,gentleman,whentheshithitsthefansomeguysrunandsomeguysstay,here'sCharlie,facingthefireandthere'sGeorgehidinginbigdaddy'spo
4、cket.Andwhatareyoudoing?AndyouaregonnarewardGeorge,anddestroyCharlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么?你们的校训是什么?孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。 Trask:Areyoufinished,Mr.Slade? 你讲完了没有斯莱德中校。 Frank:No,I'mjustgettingwa
5、rmedup!Idon'tknowwhowenttothisplace,WilliamHowardTaft,WilliamJenningsBryant,WilliamTell,whoever,theirspiritisdead,iftheyeverhadone.It'sgone.You'rebuildingaratshiphere,avesselforseagoingsnitches.Andifyouthinkyou'repreparingtheseminnowsformanhood,youbetterthinkagain,becauseIsayyou'rekillingthevery
6、spiritthisinstitutionproclaimsitinstills.Whatasham!Whatkindofashowareyouguysputtingonheretoday?Imean,theonlyclassinthisactissittingnexttome,I'mheretotellyouthisboy'ssoulisintact,it'snon-negotiable,youknowhowIknow,someonehere,andI'mnotgonnasaywho,offeredtobuyit,onlyCharlieherewasn'tselling. 不。我才
7、刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁——威廉-霍华德塔夫、威廉-詹尼斯-布莱克、威廉-蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神。多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~