副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用

副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用

ID:17601910

大小:2.34 MB

页数:104页

时间:2018-09-03

副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用_第1页
副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用_第2页
副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用_第3页
副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用_第4页
副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用_第5页
资源描述:

《副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码10459学号或申请号201512081200密级硕士学位论文FunctionsofParatextsintheCanonizationofStoner副文本在小说《斯通纳》经典建构中的作用作者姓名:何靓导师姓名:高晓玲教授学科门类:外国语言文学专业名称:英语语言文学培养院系:外语学院完成时间:2018年5月FunctionsofParatextsintheCanonizationofStonerAThesisSubmittedinFulfillmentoftheRequirementsfort

2、heDegreeofMasterofArtsinEnglishByHeJingSupervisor:GaoXiaolingSchoolofForeignLanguagesZhengzhouUniversityMay,2018摘要摘要约翰·威廉斯(JohnWilliams,1922-1994)是美国当代作家、编辑,其小说《斯通纳》初版于1965年,当时虽然受到一些评论家的赞扬,但直到2013年这本小说才被大量再版,并被译介到多个国家,真正成为广受欢迎的畅销经典。其近半个世纪的沉寂和在当代的声名鹊起,显示了

3、文学经典化在不同时期需要面对的不同问题,同时也展现了副文本的变化对文本意义的建构、阐释,以及作品流通产生的重要作用。副文本理论由法国叙事学家热奈特提出,用以指涉围绕文本主体、使文本以书籍形式呈现于公众的文本元素,是阅读和阐释的“门槛”。热奈特将副文本分为“内文本”和“外文本”两大类,同时,“内文本”又依据与作者意图的相关程度分为“作者内文本”和“编辑内文本”。“作者内文本”包括书名、题辞等,而“编辑内文本”主要指封面设计、前言等。“内文本”关注对文本意义的建构,是文本的意义编码过程。“外文本”则体现了副

4、文本对时代的适应性,不断产生的新的副文本形式为文学经典化提供了最便捷的现代化途径。西班牙学者弗莱斯在热奈特副文本理论基础上引入“副翻译”的概念,将某部作品的翻译及其在电子媒介中的呈现如电子书、有声书、影视改编和媒体评论等纳入副文本研究中,进一步体现了副文本在电子媒介不断发展的当下对经典化整个过程的参与。本论文对《斯通纳》的一些重要“副翻译”文本进行了分析讨论,如其中文译本、电子书、有声书以及影视改编。副文本在形式和内容上的多样性显示出利用副文本理论进行跨学科研究的可能性。全文分析了小说《斯通纳》在经典化

5、过程中,“作者内文本”、“编辑内文本”以及当代出现的重要“副翻译”外文本在经典建构中所产生的作用:一方面,副文本直接参与了文本内意义的建构,彰显了优秀文学作品深刻和普世的内涵,为经典化奠定了基础;另一方面,不断发展的媒介技术催生出新的副文本形式,凸显出优秀文学作品广阔开放的阐释空间,也为经典化提供了与时俱进的途径。论文除引言与结论部分外,分为四章,引言部分概述了约翰·威廉斯以及《斯通纳》,介绍了国内外对《斯通纳》的研究现状,并表明该研究的意义。II摘要第一章介绍论文所使用的理论。首先是副文本理论,主要是

6、热奈特对副文本的定义、分类及作用的论述,以及弗莱斯提出的“副翻译”概念的含义。接着对“经典化”存在的争议进行了论述,认为争议的焦点集中在文本意义存在于文本之内,还是在文本之外。以哈罗德·布鲁姆(HaroldBloom)为代表的“本质主义”观点认为,经典化仰赖于对作品文本内意义的阐释;而以约翰·基洛里(JohnGuillory)为代表的“建构主义”观点则认为,对经典化的研究应更注重社会和经济层面。最后阐述副文本理论与“经典化”的关系。笔者认为,副文本理论的优势在于其对文本意义的阐释基于文本的物质性,是沟通

7、文本内外的桥梁。随着媒介技术的发展,不断产生的副文本新形式不仅更新了经典的文本载体,更影响着经典在当代的阐释、传播和接受。以副文本为切入点讨论作品的经典化将相对中立和客观。第二章分析《斯通纳》的“作者内文本”对文本意义和作者意图的彰显。书名的每次变动都暗示出威廉斯作为作者所看重的《斯通纳》最重要的主旨,为读者解读小说提供了关键词。而威廉斯的题辞则点明小说中虚构和真实因素,使读者对小说的背景和人物形成猜测和期待,也促使读者去发掘威廉斯的生活经历与《斯通纳》之间的联系。第三章探讨《斯通纳》的“编辑内文本”怎

8、样使其作为完整的书籍呈现给读者并成功地吸引读者,达成销售目的。《斯通纳》的封面设计是对小说主旨或主要意象的视觉化呈现。再版中出版商安排著名作家为《斯通纳》撰写前言达到了多重目的:对小说的有力推荐,指导读者的阅读以及对小说的专业评论。第四章结合媒介研究相关理论分析《斯通纳》的“外文本”,主要是其中文译本在封面设计上的独到之处以及对译者身份的彰显,成功实现了《斯通纳》的跨文化传播和接受。而电子书、有声书和电影改编则显示了电子媒介对读者阅读习惯、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。