资源描述:
《1991~2007年考研英语真题作文解析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、1991~2007年考研英语真题作文解析1991年考研英语真题作文及参考范文Directions:A、Title:WHERETOLIVE-INTHECITYORTHECOUNTRY?B、Timelimit:40minutesC、Wordlimit:120-150words(notincludingthegivenopeningsentence)D、YourcompositionshouldbebasedontheOUTLINEbelowandshouldstartwiththegivenopenin
2、gsentence:“Manypeopleappreciatetheconveniencesofthecity.”E、YourcompositionmustbewrittenclearlyintheANSWERSHEET.OUTLINE:1、Conveniencesofthecity2、Attractionsofthecountry3、Disadvantagesofboth4、Mypreference(15points)回复:1991年考研英语真题作文及参考范文【审题解题】 从标题和提纲看来,这是
3、一篇典型的选择类议论言语。选择类的文章可以先写A和B的好处,再写A和B的坏处(被称为交替式);也可以先写A的好处和坏处,再写B(被称为板块快)。从提纲看来,这里是第一种情况。这篇文章可以写成三段,第一段先写两者的优点,第二段写两者的缺点,第三点写自己的选择;但是这里最好的写法还是根据提纲写成四段,也就是将两者的优点分开来写。【核心词汇】attraction具有吸引力的人或物,胜地disadvantage不利条件prefer宁可,更喜爱【参考范文】WheretoLive—IntheCityortheC
4、ountry? Manypeopleappreciatetheconveniencesofthecity.Theycantakelesstimetogotoworkbecauseoftheshorterdistanceandbettertransportation.Theycanenjoythemselvesinrestaurants,theatersandshoppingmalls.Theycanalsogetmoreinformation,betterhealthcareandbettered
5、ucation. Alsocountrylifehasmanyattractions.Freshair,beautifulscenery,andsingingbirdswillenablepeopletohaveaquieterandhealthierlife.Farfromlargecrowdsofpeoplehereandthere,wewillbeabletohaveabettermoodandconcentrateonwhatwearedoing. However,boththecity
6、andthecountryhavetheirowndisadvantages.Livinginthecity,pelplearelikelytosufferheavytraffic,poorhousing,airpollutionandnoises,whileinthecountry,lifewillnotbesoconvenientasinthecity. AsfarasIanconcerned,Ipreferlivinginthecountry.Ihavebeenlivinginabigcit
7、yformanyyears,andfedupwithallthenoises,whichareabigannoyancebothduringthedayandatnight.Itismyyears’wishtoliveapeaceful,healthyandrelaxedlifeinthecountry.【实用词组】 Maypeople… Also…hasmanyattractions… However,both…and…havetheirowndisadvantages… AsfarasI
8、anconcerned,Iprefer…【结构点评】 文章的整体写作完全按照构思展开。第一段在主题句之后,使用了段落写作中极为常见的方法之一的排比句来写,非常清晰。先写工作,再写娱乐,再写更广阔的方面——获取信息,保健和教育。 第二段的的第二、第三句话非常值得大家学习。第二句句首的主语是平行的名词词组,紧接首句,是上句中的attractions的具体体现,而后说这可以使得人们生活地安静、健康。第三句句首使用介词词组,而后句子的主干部分与上句在意义上平行,是说我们可