新世纪大学英语课后精讲 (5)

新世纪大学英语课后精讲 (5)

ID:1746011

大小:109.00 KB

页数:11页

时间:2017-11-13

新世纪大学英语课后精讲 (5)_第1页
新世纪大学英语课后精讲 (5)_第2页
新世纪大学英语课后精讲 (5)_第3页
新世纪大学英语课后精讲 (5)_第4页
新世纪大学英语课后精讲 (5)_第5页
资源描述:

《新世纪大学英语课后精讲 (5)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit5DifficultSentences1.Orthetimeafewyearslater,whenmyhairturnedoutpinkformyseniorpromandshe’dheldmewhileIcried.Paraphrasethesentence.(=Afewyearslater,whenIdyedmyhairforaformaldancepartyathighschool,itendedupbeingpinkratherthanthecolorIhadexpected,Ifeltverysadandcriedinmymother’sar

2、ms.)TranslatethesentenceintoChinese.(=又如几年以后,我的发型在高中毕业舞会显得不太合时宜,母亲让我在她怀中哭泣。)2.TearsfilledhereyesandthistimeIheldherwhileshecried.Payattentiontotheusageoftheword“fill”.Moreexamples:…andhereyesfilledwithtearsthatspiltdownhercheeks…(Para.7)Laughterfilledtheroom.房间里充满了欢笑。Thethoughtfills

3、mewithpleasure.这个想法使我很高兴。2.TranslatethesentenceintoChinese.(=当时她热泪盈眶。这次是她在我的怀里哭了。)3.Overtheyears,we’dwatchedthepinetreesinthisparkgrowtallandstraightuntiltheirneedlesseemedtotouchtheclouds.1)What’sthesymbolicmeaningofthegrowthofthepinetrees?(=Itsymbolizestheincreasinglycloserelation

4、shipbetweenmotheranddaughter.)2)TranslatethesentenceintoChinese.(=年复一年,我们看着公园里的松树长得巍峨挺拔,直至高耸入云。)4.Shewasunusuallysolemnandtookmebysurprisewhensheaskedme,“WhowillyoubringhereafterI’mgone?”Whatcanweinferfromthesentence?(=Therewasprobablysomethingserioustohappen,becausemotherusedtobeki

5、nd,notatallthewayshebehavedthatday.)5.Igaveheroneofmyarched-eyebrowinquiries,thensmiled.Whatdoes“arched-eyebrow”meaninthesentence?(=Whenonemakesafacialexpressionbymakingone’seyebrowsarched,oneisusuallydisapprovingordoubtful.)TranslatethesentenceintoChinese.(=我皱起了眉头,狐疑地看了她一眼,然后微微笑了。)

6、6.WhatIdidn’tknow,andwhatshehadkeptfromme,wasthatherconditionwasn’timproving.Analyzethesentencestructure.(=“WhatIdidn’tknow”and“whatshehadkeptfromme”aretwoparalleledclausesusedassubject.)TranslatethesentenceintoChinese.(=但有一点我一无所知,而且她也一直瞒着我,那就是她的情况毫无好转。)7.IfeltIhadcomefullcircleunde

7、rthisgiantpinetree.What’sthemeaningofthesentence?(=Underthespecialbigpinetree,whatIdidwithmysonswasjustwhatmymotherdidwithme.Lifehadrepeateditselflikeacirclehere.)TranslatethesentenceintoChinese.(=我坐在那里,觉得自己回到了原地,就在这棵巨大的松树下。)8.Holdingmysoninmyarms,Iwashappyforhim,justthewayIknewmymo

8、therhadbeenhappyfor

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。