台湾布袋戏的口头表演美学

台湾布袋戏的口头表演美学

ID:16760115

大小:589.72 KB

页数:25页

时间:2018-08-24

台湾布袋戏的口头表演美学_第1页
台湾布袋戏的口头表演美学_第2页
台湾布袋戏的口头表演美学_第3页
台湾布袋戏的口头表演美学_第4页
台湾布袋戏的口头表演美学_第5页
资源描述:

《台湾布袋戏的口头表演美学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、臺灣布袋戲的口頭表演美學◎陳龍廷致遠管理學院1980年代,臺灣布袋戲由晚年的李天祿所帶動的一股「復古風」,或許可以說是對於1960年代以來因為演出環境日益惡劣的關係,一般的野台戲大多應付了事,既然已經失去觀眾,木偶表演就隨隨便便,而這也是備受媒體記者或知識份子所詬病之處。從另一個屌度來看,這股復古風潮,將布袋戲的欣賞,轉變為著重操縱木偶的掌上功夫的表演,如舞獅、舞龍、或耍盤子等雜耍動作的欣賞。木偶的操作固然重要,但是許多的布袋戲薪傳比較著重在布偶操作,而幾乎完全忽略布袋戲的口語表演的美感。這種情形最令人驚心動魄的,應該是連布袋戲的創作者對母語的立場都開始產生鬆動,甚至想要放棄母語而採取華語

2、來創作布袋戲。這毋寧是歷史的反諷:清代的「官話」是北京話,日治時代換成日語。過去有殖民者來強迫臺灣放棄自己的語言,而現在沒有外來殖民者時,卻是我們放棄自己的語言。當年因為政府的壓力,要求臺灣民間藝人禁止使用台語創作,因此出現所謂的「國語布袋戲」,現在的情況,原本與臺語緊緊結合在一起的口語表演藝術,到現在卻變成需要以「翻譯」的方式存活,甚至可能自動放棄母語的危機傾向。簡單說,我們已經到了比被殖民狀態更嚴苛的「自我殖民」、「內在殖民」的狀態。母語已經面臨存亡的真實情境,這個問題不僅年輕的戲迷可以反省一下,我們社會也應該誠實以對。2005年夏天,筆者曾參加霹靂布袋戲主辦的研討會,與會的論文發表人

3、大多是年輕人,同時也是布袋戲迷,但是他們之間台語能夠講得還算流利的卻寥寥無幾。因此,當霹靂布袋戲的口白師黃文擇到場發表演說時,他在這樣的氣氛底下,似乎也被迫著以華語演說。其實霹靂所面臨的語言創作困境,也是臺灣目前面臨的語言環境。困境一、編劇群大多是接受國語教育長大的高學歷知識份子,當他們缺乏臺語的語言土壤,而且不熟悉臺語文寫作的情況之下,除了以華語書寫之外,他們似乎也很難以臺語書寫來創作。早期的霹靂布袋戲仍是延續口頭傳統,先錄製口白之後,才寫成字幕。但是從1988、89年左右的《霹靂孔雀令》開始,他們嘗試聘請專門撰寫劇本對白的編劇,最早加入的只有楊月卿,後來更成立編制龐大的編劇群。他們帶來

4、了龐大的商機,但是同時也帶來翻譯式創作的新問題。這些大學畢業、高學歷的編劇,無法直接以臺語書寫,而只能直接以華語來書寫成文字劇本創作。這些劇本完成之後,再交到黃文擇手上錄製口白。通常黃文擇會將這些華語轉換為臺語而有所修改,但有些臺詞直接依照字面念出來,便成為相當古怪的語言,即所謂的「國語式臺語」。雖然是臺語發音,但受到用北京話詞彙,甚至語法寫成的劇本,直接將原劇本的臺詞轉成臺語音,而未顧及臺語原有詞彙,以及語法習慣。例如直接將「也許」、「接下來」、「倒是」等詞彙唸成臺語,如果閉上眼睛不看字幕,霹靂的觀眾不論老少,一定都會聽得「霧煞煞」(吳明德,2004:210-212)。這種怪異的語言,黃

5、文擇自己也坦承一開始這樣念口白也很痛苦,他是經過很長一段時間才適應。困境二、當現在的年輕人對於臺語直接的理解聽力,確實相當有問題的情況之下,如何重新找回觀眾,確實要花費相當的苦心,目前的解決方式就是依賴字幕上國語化的文字,或者就是全部改為國語發音的布袋戲。國語發音的布袋戲,最早出現在1973年黃俊雄在臺視主演的《新濟公傳》。當年是在政府的強大壓力之下,不得不宣示效忠的作為,而有些諷刺的卻是事隔二十幾年,第一線的創作者主動想要嘗試國語布袋戲。2000年臺灣政府輪替之後,霹靂曾經推出國語布袋戲《火爆球王》,但是似乎沒有預期的迴響。臺灣布袋戲將何去何從?如果布袋戲放棄自己的母語,在自我否定自己語

6、言的情況之下,那麼如何生存得有尊嚴?筆者研究布袋戲已逾十幾年的經驗,也無法突破語言的研究困境。很慶幸的,在臺灣文學的研究領域,筆者受益於臺語研究者相當多的啟發,本研究相當關鍵的是,將蒐集的有聲資料,尤其是早期出版的LP唱片、錄音帶,或VCD光碟,轉換為書面文本。本論文將從口語文學的觀念反省,並提出筆者整理口頭文本的原則。其次,本文試著展現兩類的口語表演的美感,一者是關〈烏狗娶某歌〉的討論,另一則是文戲中集大成的「科場問試」,希望能夠喚起大家重新珍視這樣可貴的文化資產。口頭文學的觀念一般而言,「文學」的英文literature,或法文littérature,從詞源學來看,字根來自拉丁文lit

7、tera,即法文的「字母」(lettre),指來自「書寫」的概念。而口頭文學,無論是英文的oralliterature,或法文littératureorale,泛指口語表達的語言藝術。依照法國美學學者蘇侯(ÉtienneSouriau,1892-1979)的看法,口頭文學又可細分三種,包括:口頭溝通文學(littératuredecommunicationorale)、口頭傳承文學(littératuredetransm

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。