欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:16744470
大小:46.50 KB
页数:6页
时间:2018-08-24
《mti翻译基础短语英汉对照(八)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.kaichengschool.com考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!MTI翻译基础短语英汉对照(八)甲A足球队DivisionAsoccerteam加班overtimework嘉宾distinguishedguest,honoredguest假唱lip-synch加长版extendededition(InApril,the87-year-oldReader'sDigest,themostpopulargeneralinterestmagazineintheUnite
2、dStates,publisheditsfirstextendededitioninChinatoenrichthecontentofthemagazinewithpicturesandwords.四月份,美国最受欢迎的综合性人文杂志《读者文摘》在中国出版了第一辑加长版,用更多的图片和文字使杂志内容更丰富。《读者文摘》至今已经走过了87个春秋。)假钞票fakenote;phonymoney;stumer假动作deception;feint;deception价格波动pricefluctuation价格操纵pricemanipulation;p
3、ricerigging价格反弹pricerebound价格浮动范围price-floatrange价格垄断price-fixing(Illegalactsprohibitedbytheregulationsincludeprice-fixingagreementsandexcludingorlimitingcompetitionthroughabuseofdominantmarketshare,accordingtotheregulations.根据该法规,签订限价协议以及滥用在市场的垄断地位来排除或限制竞争等违法行为将被禁止。)价格欺诈pr
4、icecheating(ChenZhijiang,anofficialatNDRC,saidthatinallthecitiestheyinvestigated,Carrefourstoresweresuspectedofpricecheating.国家发改委官员陈志江表示,在他们调查的所有城市中,家乐福都涉嫌价格欺诈。)价格弹性priceelasticity价格听证会publicpricehearings价格脱离价值divergenceofpricesfromvalues;divorcepricefromvalue加工贸易tradeinvo
5、lvingtheprocessingofsuppliedrawmaterials甲骨文oracleboneinscriptions假结婚bogusmarriage(Canadianofficialsarebecomingmoreskilledatspottingfakedocumentsandbogusmarriages.Somegangsusethesameapartmentbackdropsforalloftheirphotographsofsupposedbridesandgrooms,andmakethesamemistakeonal
6、ltheirforgeddocuments.加拿大官员在识别假文件和假结婚案例时越来越熟练了。一些犯罪团伙给假结婚的新娘和新郎使用相同的住宅作背景,而且他们所有的假文件中所犯的错误均有雷同之处。)架空makesomebodyamerefigurehead;deprivesomebodyofhisauthoritywhilekeepinghiminoffice加快产业结构升级speedupeffortstoupgradeitsindustrialstructure加快市场步伐acceleratethemarketization;quickent
7、hepaceofmarketization假冒伪劣产品counterfeitandshoddyproducts加盟allyoneselfto(asportsteam)加密encrypt加密频道encodedchannel家谱familytree;familystemma;familygenealogy加强军队和政权建设strengthenarmybuildingandtheorgansofpoliticalpower加强流动人口计划生育管理strengthenthemanagementoffamilyplanningamongthefloat
8、ingpopulation加强农业基础地位strengthenthepositionofagricultureasthefoundationoftheeconomy
此文档下载收益归作者所有