欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:16414611
大小:26.50 KB
页数:4页
时间:2018-08-09
《中英文翻译外债借款合同范本 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、中英文翻译外债借款合同范本 合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、 甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:; 乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin; 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache; 一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用; 外债借款合同(范本
2、) ContractofLoan 甲方:合同编号: PartyA:ContractNo: 乙方:潍坊传盛商用设备有限公司 PartyB:ChinaManufacturingSolutions(China)Ltd 甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议: PartyAandPartyhavereachedanagreementtoconcludethefollowingcontract: 一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。 1.PartyAagreestosupplyaInterest-free
3、loantopartyB forpurchasingproductionfacility. 二、借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整) 2.LoanAmounts:USD250,000(twohundredandfiftythousandUSDollar) 三、借款期限:从2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。 3.Lifeofloan:from1stDecember2011until1stDecember2013,totally2years 四、偿还方式:从2013年12月0
4、2日起分3次还清,可以提前还款。 4.Repaymentterm:3installmentstopayofffrom2ndDecember2013,canbepaidupfront. 五、汇款方式:甲方在2013年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙 方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。 Remittanceroute:PartyAwillremitXXXXinXXXXpaymentstothespecialaccountofABCbankWeiChengbranchforexternaldebto
5、fPartyA. 六、提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。 6.Withdrawterm:Accordingtotheproductionandbusinessoperationdemand,PartyBappliestoForeignExchangeControlBureauforwithdrawmoneybyrelateddocumentsorExpensesplan. 七、违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。 7.
6、Liabilityforbreachofcontract:OndefaultofrepaymentbyduedateofPartyB,PartyAisentitledtochargeforalatefeebasedontheannualaverageinterestrateofPartyBsopeningbank. 八、合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。 8.2copiesofthecontract,oneforeachparty,becomeeffectivewh
7、enitisapprovedbyForeignExchangeControlBureauWeiFangbranch,becomeinvalidafterpayingoffallloans. 九、同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。 10.Thiscontractnegotiationstoresolveoutstandingissues,shallbedealtwithaccordingtotherelevantChineselawsifthenegotiationinvalid. 甲方:乙
8、方: PartyAPartyB 代表:代表: representativerepresentative 电话:电话: Tel:Tel: 日期:日期: DateDate
此文档下载收益归作者所有