高翻翻译实践(英译汉和完型)

高翻翻译实践(英译汉和完型)

ID:16332552

大小:57.00 KB

页数:3页

时间:2018-08-09

高翻翻译实践(英译汉和完型)_第1页
高翻翻译实践(英译汉和完型)_第2页
高翻翻译实践(英译汉和完型)_第3页
资源描述:

《高翻翻译实践(英译汉和完型)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、高翻翻译实践(英译汉和完型)TheShortMarch短行军TIMEMAGAZINE,Thursday,Feb.14,2008时代周刊,2008年2月14日,星期四ByBILLPOWELL/SHANGHAI文.比尔鲍威尔/上海TIMESeniorWriterBillPowell,whomovedtoatownoutsideShanghaiin2006,talksaboutjoiningthemillionsofChinesewhoarebuildingthecountry'sboomingsuburbs时代杂志职业作

2、家,他将在文中与我们分享他2006年搬到上海郊区,成为推动郊区急速发展的数百万中国人之一的感想。Onacold,grayafternoonayearago,Istoodonthedeckofournewlypurchased,half-constructedhouseaboutanhouroutsideShanghai,wonderingwhat,exactly,Ihadgottenmyselfinto(intowhat?).Mywife,aShanghainative,andIhadmovedbacktoChinaf

3、romNewYorkCityinthespringof2004,and212yearslaterwehaddecidedtotaketheplunge.Weboughtathree-story,five-bedroomtownhousewayoutinthesuburbs,inatowncalledNewSongjiang,aplacethatwasthen—andremainsnow—verymuchaworkinprogress.一年前的一个寒冷阴暗的下午,我站在我们距离上海市区一小时车程的尚在建设中的新房的地板上

4、,陷入了沉思。我的妻子是上海本地人,我在2004年春天离开纽约来到中国,两年半以后我们做了这个决定。我们在上海郊区一个叫新淞江的地方购置了一套三层五居室的别墅。新淞江当时——可以说直到现在——一直在飞速发展。Wehadcomeherethatdaytoseehowconstructionwasprogressing.Ourhouse,alongwithabout140others,wasgoingupinadevelopmentcalledEmeraldRiverside.Itsitsonthebanksofatrib

5、utarythatdumpsintotheHuangpu,theriverthatcutsShanghaiintwoabout28miles(45km)tothenortheast.OnthatdrearyafternoonIgazedouttotheothersideoftheriver,lookingattheonlysignificantpatchoflandformilesthatwasnotyetbeingdeveloped——aboutfiveacres(20,000sqm)ofgreenthatlocal

6、farmersstillusedtogrowwatermelons,whichtheythensoldtothemigrantworkersbuildingthistown.Onthefarbanktherewasaramshackleone-roombrickhouse,wherethreeofthefarmerslived—ahusband,wifeandteenageson.Theyhadnorunningwater—theybathedandwashedtheirclothesintheriver—andthe

7、placewaslitbyasinglebulb.Ineverydirectionjustbeyondthewatermelonpatch,officeparksandhousesandapartmentcomplexesweregoingup,formingacordonaroundthefarmlandthatwasdrawinginexorablytighter.AsitisinvastswathesofChina,thenewwasreplacingtheold,anditwasnotdoingsoslowly

8、.Itwasdoingsointheblinkofaneye.那天我们来这里是为了查看工程进度。我们的房子和翡翠河畔的其它约140套房子都在建设中。翡翠河畔坐落在黄埔江的一条支流上,黄埔江在这里的东北方向约28英里(48千米),它将上海分隔成两块。在这个沉闷的下午,我凝视着河对岸几里外唯一一块没有被开发的田地,大约5英亩(2000

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。