11、地方。因为英语一方面不难使用,0h;Y0G-A4O'^*r$l一方面又在不小心或过分小心的使用者面前布满了陷阱。-x4d9?8t.?)d.N&B#@周珏良价值上万的英语资料免费获得地址:www.eshop880.com/fenxiang/赶快告诉你的朋友吧!免费英语资料索取:www.eshop880.com请将这些英语材料也送给你的朋友吧,一起进步:Y#y.L W d7Q:?8k"~$}1S*对于翻译的步骤我有以下看法;(1)。先逐字逐句译出,不要少掉什么东西,不避免某些9C;_5o)O:f翻译腔。(2)。抛开原文,只看译文,依原文风格(简
12、练,沉郁,俏皮等)修改译文文字。 Y;L,j5u:S:z这时会发现好多问题,往往是上下文呼应联系问题和整体风格问题。(3)。再对原文,看看(g1m)R;.Z4b%B8q4Z走了意思没有。(4)。放几天甚至几星期后再看。这时对原文的记忆已经模糊了。在上述第5H&H*J#T!L/v h j6b,s二阶段修改文字时曾因为原文还大都记得,觉得还顺当的许多地方,现在都通不过了,需要再-J:O'h9]0}!_:P%L(A1r#v修改文字。这时往往要加些字或减些字才能使意思清楚。经过这一次修改,一般说译文就可以9I4r)s5F6