韩语学习笔记 屋塔房王世子 芙蓉

韩语学习笔记 屋塔房王世子 芙蓉

ID:16154015

大小:307.50 KB

页数:4页

时间:2018-08-08

韩语学习笔记 屋塔房王世子 芙蓉_第1页
韩语学习笔记 屋塔房王世子 芙蓉_第2页
韩语学习笔记 屋塔房王世子 芙蓉_第3页
韩语学习笔记 屋塔房王世子 芙蓉_第4页
资源描述:

《韩语学习笔记 屋塔房王世子 芙蓉》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《屋塔房王世子》是一部穿越题材的爱情喜剧,讲述了朝鲜时代痛失世子妃的王子,跨越了300多年来到21世纪的现代后,邂逅与世子妃长相相似的一个女生后展开爱情攻势的故事。    《拥抱太阳的月亮》余热未过,这边“小宝镜”又以非正常手段得到了世子妃的位置,两姐妹的命运将会如何演绎呢……  可怜的芙蓉本来应该是世子妃的,因为被姐姐毁了容成了小姨子。不过看她和世子的对话,两个人是不是很心灵相通?진주이슬머금은모란꽃을,신부가꺾어들고창밖을지나다가…含着珍珠般雨露的牡丹花,新娘采回从窗外经过……갈짝미소띄고신랑에게묻기를꽂이예쁜가요?제가예쁜가요?带着微笑问新郎,是花漂亮,还是我漂亮?긴랑이짐

2、직장난을치느라…꽃이당신보다더예쁘구려…新郎故意开玩笑,花儿比你更好看……신부는꽃이더예쁘다는말에토라져…꽃가지를밟아뭉개고말하기를…新娘听到花儿更漂亮的话闹情绪……边踩花枝边说……꽃이저보다예쁘거든,오늘밤은꽃하고주무세요.花比我更漂亮呢!今天晚上跟花儿睡吧!진주이슬머금은모란꽃을,신부가꺾어들고창밖을지나다가…含着珍珠般雨露的牡丹花,新娘采回从窗外经过……갈짝미소띄고신랑에게묻기를꽂이예쁜가요?제가예쁜가요?带着微笑问新郎,是花漂亮,还是我漂亮?긴랑이짐직장난을치느라…꽃이당신보다더예쁘구려…新郎故意开玩笑,花儿比你更好看……신부는꽃이더예쁘다는말에토라져…꽃가지를밟아뭉개고

3、말하기를…新娘听到花儿更漂亮的话闹情绪……边踩花枝边说……꽃이저보다예쁘거든,오늘밤은꽃하고주무세요.花比我更漂亮呢!今天晚上跟花儿睡吧!진주이슬머금은모란꽃을,신부가꺾어들고창밖을지나다가…含着珍珠般雨露的牡丹花,新娘采回从窗外经过……갈짝미소띄고신랑에게묻기를꽂이예쁜가요?제가예쁜가요?带着微笑问新郎,是花漂亮,还是我漂亮?긴랑이짐직장난을치느라…꽃이당신보다더예쁘구려…新郎故意开玩笑,花儿比你更好看……신부는꽃이더예쁘다는말에토라져…꽃가지를밟아뭉개고말하기를…新娘听到花儿更漂亮的话闹情绪……边踩花枝边说……꽃이저보다예쁘거든,오늘밤은꽃하고주무세요.花比我更漂亮呢!今天晚

4、上跟花儿睡진주이슬머금은모란꽃을,신부가꺾어들고창밖을지나다가…含着珍珠般雨露的牡丹花,新娘采回从窗外经过……갈짝미소띄고신랑에게묻기를꽂이예쁜가요?제가예쁜가요?带着微笑问新郎,是花漂亮,还是我漂亮?긴랑이짐직장난을치느라…꽃이당신보다더예쁘구려…新郎故意开玩笑,花儿比你更好看……신부는꽃이더예쁘다는말에토라져…꽃가지를밟아뭉개고말하기를…新娘听到花儿更漂亮的话闹情绪……边踩花枝边说……꽃이저보다예쁘거든,오늘밤은꽃하고주무세요.花比我更漂亮呢!今天晚上跟花儿睡吧!-다가表示一动作、状态在发生或进行的过程中,中断而转向另一动作或状态。예:일을시작했으면끝까지해야지,하다가(다)

5、그만두면되느냐?  事情开始了就要干到底,干一会儿不干了,行吗?  竟然敢在这个皇宫里取走世子妃的性命!世子这次真的是悲痛欲绝啊……감히…이나라의법궁에서세자빈의목숨을앗아가다니…내기필코세자빈을살해한범인을찾아낼것이다!그리하여!그자의온몸을갈기갈기찢을것이다.또한그자를도운무리가있을터!그들의생살을도려낼것이다.竟敢在这个国家的法宫里,拿走世子妃的性命!我一定要找出伤害世子妃的犯人!然后把他的身体一丝一丝地撕碎!还有如果还有他的帮凶的话,也要把他们宰了!-다니表示感到意外,往往对该事有些不满或持有异议。相当于汉语的“竟然”的意思。这时动词一般也直接接“다니”。예:그런철부지를

6、혼자보내다니.  竟然要把这样一个不懂事的人单独派去。  终于穿越了……“四大美男”接下来的故事又将如何演绎呢?

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。