欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:16080207
大小:2.45 MB
页数:308页
时间:2018-08-07
《春秋繁露古文白话对照本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、董子春秋繁露译注董子春秋繁露译注淑贞整理1目录前言卷一楚庄王第一玉杯第二卷二竹林第三卷三玉英第四精华第五卷四王道第六卷五灭国上第七灭国下第八随本消息第九盟会要第十正贯第十一十指第十二重政第十三卷六服制象第十四二端第十五符瑞第十六俞序第十七离合根第十八立元神第十九保位权第二十2董子春秋繁露译注卷七考功名第二十一通国身第二十二二代改制质文第二十二官制象天第二十四尧舜不擅移汤武不专杀第二十五服制第二十六卷八度制第二十七爵国第二十八仁义法第二十九必仁且智第三十卷九身之养重于义第三十一对胶西王越大夫不得为仁第三十二观德第三十
2、三奉本第三十四卷十深察名号第三十五实性第三十六诸侯第三十七五行对第三十八阙文第三十九阙文第四十卷十一为人者天第四十一五行之义第四十二阳尊阴卑第四十三王道通三第四十四天容第四十五3天辨在人第四十六阴阳位第四十七卷十二阴阳终始第四十八阴阳义第四十九阴阳出入上下第五十天道无二第五十一暖燠孰多第五十二基义第五十三阙文第五十四卷十三四时之副第五十五人副天数第五十六同类相动第五十七五行相生第五十八五行相胜第五十九五行顺逆第六十治水五行第六十一卷十四治乱五行第六十二五行变救第六十三五行五事第六十四郊语第六十五卷十五郊义第六十六郊
3、祭第六十七四祭第六十八郊祀第六十九顺命第七十郊事对第七十一卷十六4董子春秋繁露译注执贽第七十二山川颂第七十三求雨第七十四止雨第七十五祭义第七十六循天之道第七十七卷十七天地之行第七十八威德所生第七十九如天之为第八十天地阴阳第八十一天道施第八十二5卷一楚庄王第一楚庄王杀陈夏徵舒(1),春秋贬其文,不予专讨也;灵杀王齐庆封(2),而直称楚子,何也?曰:庄王之行贤而徵舒罪之重,以贤君讨重罪,其于人心善。若不贬,孰知其非正经?《春秋》常於其嫌得者,见其不得也。是故齐桓不予专地而封,晋文不予致王而朝,楚庄弗予专杀而讨,三者不得
4、,则诸侯之得,殆(3)此矣。此楚灵之所以称子而讨也。《春秋》之辞,多所况(4),是文约而法明也。问者曰:不予诸侯专之封,复见於陈蔡之灭。不予诸侯之专讨,独不复见庆封之,杀何也?曰:《春秋》之用辞,已明者去之,未明者着之诸。今侯之不得专讨,固已明矣。而庆封之罪未有所见也。故称楚子以伯讨之,著其罪之宜死,以为天下大禁。曰:人臣之,行贬主之位,乱国之臣,虽不篡杀,其罪皆宜死。比(5)于此其云尔也。《春秋》曰:“晋伐鲜虞。”奚恶乎晋而同夷狄也?曰:《春秋》尊礼而重信。信重於地,礼尊於身。何以知其然也?宋伯姬疑礼而死於火,齐
5、桓公疑信而亏其地,《春秋》贤而举之,以为天下法。曰礼而信,礼无不答,施无不报,天之数也。今我君臣同姓适女(6),女无良心,礼以不答,有恐畏我何,其不夷狄也?公子庆父之乱,鲁危殆亡(7),而齐桓安之,于彼无亲,尚来忧我,如何与(8)同姓而残贼遇我?诗云:“宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念彼先人。明发不昧,有怀二人。”人皆有此心也。今晋不以同姓忧我,而强大厌(9)我,我心望焉(10),故言之不好,谓之晋而已,婉辞也。问者曰:晋恶而不可亲,公往而不敢至,乃人情耳。君子何耻而称公有疾也?曰:恶无故自来。君子不耻,内省不,疚
6、何忧於志?是已矣。今《春秋》耻之者,昭公有以取之也。6董子春秋繁露译注臣陵其君,始於文而甚与昭,公受乱陵夷(11),而无惧惕之心,嚣嚣然(12)轻计妄讨,犯大礼而取同姓,接不义而重自轻也。人之言曰:“国家治,则四邻贺;国家乱,则四邻散。”是故季孙专其位,而大国莫之正。出走八年,死乃得归。身亡子危,困之至也。君子不耻其困,而耻其所以穷。昭公虽逢此时,苟不取同姓,讵至于是。虽取同姓,能用孔子自,辅亦不至如是。时难而治简,行枉而无救,是其所以穷也。【注释】(1)夏徵舒:字子南,春秋郑女夏姬与陈国大夫御叔所生之子。曾射杀陈
7、灵公,后被楚庄王所杀。(2)庆封(?一前538):春秋齐国人。字子家,又字季。齐国大夫。(3)殆:大概,也许。(4)况:比例,比喻,举例。(5)比于:以此为例。(6)适女:靠近你,到你这里来。适:之,到。女:同“汝”,你。(7)殆亡:接近于死亡。殆:近。(8)与:应为“以”字,古代通用。(9)厌:同“压”,压制,强迫。(10)望:怨恨。(11)陵夷:逐渐衰落。(12)嚣嚣然:得意的样子。【译文】楚庄王杀死陈国的夏徵舒,《春秋》通过选择用字贬谪他,不用专门的文字批评。楚灵王杀死齐国的庆封,《春秋直》却称灵王为楚子,这
8、是什么原因?我认为:楚庄王的行为有道德,而夏徵舒的罪过太重了。以贤君的身份讨伐有重罪的,人对人心而言是善良。如果不批评,谁能知晓什么不是正路?《春秋》常常对那些怀疑能得到的名声,表现它不该得到。所以齐桓公不能给予专门的封赏晋文公不能给予让天子前来以便朝见的权利,楚庄王不能给予专门讨伐、杀戮罪臣的权利。三种人都不能得到,其余诸侯所得到的名分,大概应与这三种人相
此文档下载收益归作者所有