成都小吃英文介绍(the_snacks_of_chengdu)

成都小吃英文介绍(the_snacks_of_chengdu)

ID:16079168

大小:915.00 KB

页数:10页

时间:2018-08-07

成都小吃英文介绍(the_snacks_of_chengdu)_第1页
成都小吃英文介绍(the_snacks_of_chengdu)_第2页
成都小吃英文介绍(the_snacks_of_chengdu)_第3页
成都小吃英文介绍(the_snacks_of_chengdu)_第4页
成都小吃英文介绍(the_snacks_of_chengdu)_第5页
资源描述:

《成都小吃英文介绍(the_snacks_of_chengdu)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、成都美食英文介绍(配有图片)Chengdusnacksarepopularfortheiruniqueflavorsandcookedwithvariousseasonings.Theyhaveaparticularstyleincolor,smell,tasteandshape.火锅以及其配菜、调料MostofSichuanfoodarequitespicy.Youshouldbesuretoordernonspicy(不要辣;búyàolà),littlespicy(微辣;wēilà)foodorveryspicy(老辣;laola).Ifyouarenotaccustomedtoitye

2、t,asmalldishofsoy(bean)sauceworksmuchbetterthanwatertoquellthespicytaste.However,ifyouareusedtoauthenticIndianorThaifood,thelevelofspicinessinSichuanfoodshouldbenoproblematall.ButImustmentionthatSichuanfoodalsomakesheavyuseofSichuanpepper(花椒;huajiao),whichlookslikebutisnotatruepeppercorn干胡椒,andcause

3、syourmouth/lipstobecomesomewhatnumb.Sichuanpepperisaddedinmostspicydishes.Ifyoucaneat/preferspicyfoodbutdonotlikeSichuanpepper,youneedtoorderso(不要花椒;buyaohuajiao).However,authenticSichuantastescommonlyusedbothSichuanpepperandchilipeppersinproportion,soIstronglyrecommendyoutotrytheauthenticversionswi

4、ththeSichuanpepperbeforemakingyourdecision.词汇拓展:seasameoil[ˈsesəmi]芝麻油/香油sesamepastesoybeansauce/milk/curdStinkytofu臭豆腐oyster['ɔistə]sauce耗油knead[ni:d]vt.揉合,揉捏dough[dəu]n.生面团flour['flauə]n.面粉vt.撒粉于;把…磨成粉Tosprinkleapinchofspringonion/aspoonofchilipepperpowderon……HeavytasteIdislikethefoodwithstrongfla

5、vor.garlic大蒜ginger生姜slice[slais]n.薄片vt.将…切成薄片Porkribs排骨sweetandsour糖醋sugarandvinegar['viniɡə]HotpotThespiciestfoodinChengduishotpot(alsocalledsteampotorsteamboat),althoughitstraditionoriginatedinChongqing,yetitisquitepopularinChengdu.Sichuanhotpotsarebasicallyabigpotofspicysoupandspicessimmeringinah

6、oleinthemiddleofyourtable.Whilethehotpotkeepingsimmering,ingredientshavealreadyplacedintothepot.Patrons['peitrən]choosefromalargeselectionofmeats,vegetablesandotheradd-ins(beverage['bevəridʒ];alcoholicdrink;liquor烈酒).Mostpopularincludes:lamb,mushrooms,beef,tofu,quail[kweil]eggs鹌鹑蛋,potatoesandvarious

7、others(pork,fishballs,carrots,andevenpig'sbrain!)Youcanchoosespicypotornonspicypot.Withspicyhotpots,unlikeeansternhotpots,thesoupisNOTfordrinking;instead,fishout捞出yourcookeditemswithchopsticks(donotfi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。