1、英语100篇精读荟萃(3)难句译注 1. The hotel industry worries more about overbuilding than overcrowding, and if they had to meet an unexpected influx, few inns would h**e a manager to accommodate the weary guests. [结构简析] 复合句。And后为虚拟条件句。 [参考译文] 旅馆业就忧虑旅馆建的太多,不愁人太多。但是如果他们不得不碰到意想
2、不到大批旅客,没有什么旅馆会有一位经理去安排疲惫不堪的客人的食宿。 写作方法与文章大意 文章论及“统计数字预测经济”。采用对比论证手法,还带点讽刺口吻,但气势宏伟。从两千年前恺撒?奥古斯都下令进行的人口调查说起,讲到现在的统计数字预测经济情况。得出应当正确对待预测数字的结论。 答案祥解 1. C. 人口。答案在第六句,“那时罗马计算人头作为征税的适当基础,目的很简单。” A. 财富。 B. 流动**。 C. 人口调查员。 2. A. 正把统计研究从文科转变成理科。这是从第六句开始讲的一种观点。“现在,
3、政府机构和私人组织的一系列复杂的统计数字,由智者和先知人物殷切地浏览和解释以取得预先外未来事件的线索。圣经并没有告诉我们罗马的人口调查员是怎么调查统计的。至于我们当前更加关心的问题:目前经济预测的可靠**,意见分歧很大。美国统计协会125周年庆祝活动上,人们在大肆宣扬这些不同观点。有一种说法是经济预测可能正从文科转向科学(理科)发展。有些人兴高采烈大谈新型计算机和非常高级数学系统。”作者虽然没有明说,明眼人一看便知,艺术向科学转变正是美国统计协会在把统计学从文科转向理科。所以A. 对。 B. 在商业预测方面具有杰出的记录。不对。实
4、际上“平均成功率还低于the Mets”英语100篇精读荟萃(3)难句译注 1. The hotel industry worries more about overbuilding than overcrowding, and if they had to meet an unexpected influx, few inns would h**e a manager to accommodate the weary guests. [结构简析] 复合句。And后为虚拟条件句。 [参考译文] 旅馆业就忧虑旅馆建的太多
5、,不愁人太多。但是如果他们不得不碰到意想不到大批旅客,没有什么旅馆会有一位经理去安排疲惫不堪的客人的食宿。 写作方法与文章大意 文章论及“统计数字预测经济”。采用对比论证手法,还带点讽刺口吻,但气势宏伟。从两千年前恺撒?奥古斯都下令进行的人口调查说起,讲到现在的统计数字预测经济情况。得出应当正确对待预测数字的结论。 答案祥解 1. C. 人口。答案在第六句,“那时罗马计算人头作为征税的适当基础,目的很简单。” A. 财富。 B. 流动**。 C. 人口调查员。 2. A. 正把统计研究从文科转变成理科
6、。这是从第六句开始讲的一种观点。“现在,政府机构和私人组织的一系列复杂的统计数字,由智者和先知人物殷切地浏览和解释以取得预先外未来事件的线索。圣经并没有告诉我们罗马的人口调查员是怎么调查统计的。至于我们当前更加关心的问题:目前经济预测的可靠**,意见分歧很大。美国统计协会125周年庆祝活动上,人们在大肆宣扬这些不同观点。有一种说法是经济预测可能正从文科转向科学(理科)发展。有些人兴高采烈大谈新型计算机和非常高级数学系统。”作者虽然没有明说,明眼人一看便知,艺术向科学转变正是美国统计协会在把统计学从文科转向理科。所以A. 对。 B.
7、 在商业预测方面具有杰出的记录。不对。实际上“平均成功率还低于the Mets” C. 既没有希望也不乐观。文内没有提及。只提作者他们半喜半忧离开协会。 D. 以数学的精确**来说话。见下道题解释。协会部分人却有此看法“数学精确**。” 3. B. 统计学(到现在为止)还不是一门科学(理科)。文章最后几句话。“连统计协会的主席也告戒说高能统计法在实际材料原始和不允许的地方一般发挥正常。这跟低级的,不合适的统计员所假定的正好相反。我们怀着忧“希”掺半的心情离开周年庆祝宴会,怀着确实不是新近才有的信念,相信应用于确切材料
8、上恰当的统计法在经济预测中有它的贡献,只要预测人员和公众不受蒙蔽,误呆板所述概率和趋势当作数学精确无比的预测就行。” A. 统计员从罗马时代起就没向前进步过。 C. 统计员爱计算机。这两项文内没有提到