09年高考语文虚词“其”用法例解

09年高考语文虚词“其”用法例解

ID:15920083

大小:141.00 KB

页数:4页

时间:2018-08-06

09年高考语文虚词“其”用法例解_第1页
09年高考语文虚词“其”用法例解_第2页
09年高考语文虚词“其”用法例解_第3页
09年高考语文虚词“其”用法例解_第4页
资源描述:

《09年高考语文虚词“其”用法例解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、虚词“其”用法例解湖北省黄冈中学语文教研组虚词的用法以及意义,是高考语文的考察范围之一。而虚词“其”就是高考要求掌握的18个虚词之一。在古代汉语中,“其”可以有四种用法:代词、副词、连词、助词。现笔者结合一些具体的例子来分析“其”的用法及意义一、作代词“其”作代词,又分几种情况。第一种情况:表示领属关系,大多用在名词的前面。在句子中可以翻译为“他(们)的”、“她(们)的”、“它(们)的”。例如:①工欲善其事,必先利其器。(《论语·卫灵公》)译文:工匠要把他的事情做好,必须先准备好他的工具。句中的两个“其”,都可以翻译

2、为“他的”,表领属关系。②是其曲弥高,其和弥寡。(《文选·对楚王问》)译文:由此看来,他的曲调唱得愈高,他的随唱者就愈少。句中的“其”依然表领属关系,可译为“他的”。第二种情况:表领属关系。当它被用在数词前时,表“其中之……”;用在表顺序的词前时,表顺序;用在方位词前时,表方位。此时可以结合具体的语言环境灵活翻译。例如:③狼曰:“丈人知其一,未知其二。”(《东田文集·中山狼传》)译文:狼说:“老人你是只知其一,不知其二。”句中的两个都位于数词前,表“其中之……”。④太上有立德,其次有立功,其次有立言。虽久不废,此之谓

3、不朽。(《左传·襄公二十四年》)译文:最上等的是有道德上的建树,其次是有功绩上的建树,再其次是有学说上的建树,即使时间久了也不磨灭,这就叫做不朽。句中的“其”用在表顺序的词前,表顺序。第三种情况:用作兼语。它既作前面动词或介词的宾语,同时又作后面动词的主语。可译为“他(它)”等或直接翻译出其所指代的对象。例如:⑤彼众我寡,及其未既济也,请击之。(《左传·僖公二十二年》)译文:他们人多势强,我们人少势弱,趁他们还没有完全渡过河,请出兵攻击他们。本句中,“其”既做介词“及”的宾语,又做它后面的动词“济”的主语,故而可以判

4、定它作为兼语。⑥吴人多谓梅子为曹公,以其望梅止渴也。(《梦溪笔谈·讥谑》)译文:吴地的人多称梅子为曹公(即曹操),因为曹操曾让他的士兵们望梅而止渴也。本句中的“其”与上例中的“其”用法一致。w.w.w.k.s.5.u.c.o.m第四种情况:用作动词的间接宾语或介词的宾语,有时也用作造句成分的主谓结构的主语。可以译为“他”“它”等。例如:⑦恐不能抗,可引军避之,与其空城。(《三国志·魏书·陈登传》)译文:恐怕力量不能与他抗衡,可以引军避开他,留给他一座空城。在句中,“其”作动词“与”的间接宾语,直接宾语应是“空城”。⑧

5、其为政也,善因祸而为福,转败而为功。(《史记·管晏列传》)译文:他治理国家,善于因祸致福,转败为胜。从译文可以看出,“其”在作为造句成分“其为政”这一主谓结构式的短语中作主语。第五种情况:用在名词或名词性词组前,起指示作用,表范围。例如:⑨即以其人之道,还治其人之身。(《四书集注·中庸注》)译文:就用那个人的办法,回过头来对付那个人自己。句中的“其”用在名词“人”前,其特指作用,限定了“人”的范围。其实这样的用法在我们现代汉语中同样适用。如:A.人很聪明。B.其人很聪明。高考资源网w.w.w.k.s.5.u.c.o.

6、mA句中的“人”是指整个人类,而B句中的“其”在句中表特指,限定了人的范围,仅指“那个人”。二、作副词当“其”作副词的时候,一般置于句首或谓语之前。此时其具体的用法和意义主要有以下四种情况:第一种情况:表估计、推测等。可译为“大概”、“可能”、“或许”等。例如:⑩城上有乌,齐师其遁。(《左传·襄公十八年》)译文:城墙上有乌鸦停留,齐军大概已经逃走了。子之病,其兴居之节舛衣食之齐乖所由致也。(《刘禹锡集·鉴药》)译文:你的病,可能是起居违背了节气,衣食的一起失调引致的。上面两例中的“其”都表揣测、估计的作用。这种用法在

7、文言文中较为普遍。第二种情况:表示动作发生在将来。可译为“将”。例如:若以君之灵,得反晋国,晋楚治兵,遇于中原,其避君三舍。(《左传·僖公二十三年》)在本句中,“其”即表示动作或者事件发生在将来。故而可以翻译为:如果托你的福,可以返回晋国,(以后)一旦晋楚两国在中原交战,我将使我的军队为你退避九十里。第三种情况:表反问,可译为“难道”。比如:国无主,其能久乎?(《左传·襄公二十九年》)译文:国家没有君主,难道还能长久吗?句中的“其”翻译为“难道”,表反问。再如:欲加之罪,其无辞乎!(《左传·僖公十年》)本句中的“其”

8、依然表示反问,其加强语气的作用。第四种情况:表劝告或命令等。可译为“就”、“要”、“一定”等,或者不必翻译。例如:二三子其佐我明扬仄陋,唯才是举,吾得而用之。(《曹操集·求贤令》)从语境来判断,句中的“其”可以翻译为“一定”,否则不足以体现曹操求贤若渴的愿望。译文:你们一定要帮助我发现并推举被埋没的人才,只要有才干的人就推举上来,让我能够任用他

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。