中级口译词汇特选

中级口译词汇特选

ID:15612718

大小:95.50 KB

页数:23页

时间:2018-08-04

中级口译词汇特选_第1页
中级口译词汇特选_第2页
中级口译词汇特选_第3页
中级口译词汇特选_第4页
中级口译词汇特选_第5页
资源描述:

《中级口译词汇特选》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、中级口译词汇特选邮电       POST & TELECOMMUNICATION海外部      OVERSEAS DEPARTMENT感到骄傲和荣幸  BE PROUD & HONORED友好邀请     GRACIOUS INVITATION杰出的      DISTINGUISHED字面意思     LITERALLY MEANS沿海城市     COASTAL CITY内地       INTERIOR AREAS翻了两番                    QUADREPLED/FOURTIMES对外全面开放            OPENTHEWHOLECOUNTRYUPTOT

2、HEOUTSIDEWORLD有利可图                     PROFITABLE愿闻其详                     I’MALLEARTO双方优势最大化         MAXIMIZESHESTRENTHSOFBOTHPARTIESCONCERNED幅员辽阔                    MASSIVELAND自然资源丰富           ABUNDANTNATUREALRESOURSES税收                          TAXATION消费者市场            CONSUMERMARKET基础设施          

3、     INFRASTRUCTURE合资企业              JOINTVENTURE独资企业             SOLY-FUNDEDVENTURE投资意向             INVENTMENPROPOSAL潜在市场            POTENTIALMARKET起步                    EMBARKON管理经验            MANAGERALEXPERTISE外汇储备            FOREIGNEXCHANGERESERVE稳妥的速度和规模  ATAMODERATERATE&ASAFESCALE利润分配         

4、 PROFITSSHARE权益关系          THERALATIONOFRIGHTS&INTEREST合作期限          THETERMOFPARTNERSHIP正合吾意          COINCIDEWITHMYIDEAS大有收获          AREWARDINGDAY中级口译句子精练(一)sentencesinfocus1 我希望您的太太能早日与您在此团聚,我公司会支付包括国际机票在内所需要的一切费用。Ihopeyouwifewillsoonjoinyouhere.Thecompanywillpayforalltheneededexpenses,including

5、herinternationalflight. 今晚我们为您举行招待晚宴,晚上5:30我派车来接您。We’llhaveareceptiondinnerforyoutonight,andI’llsendsomeonetopickyouupat5:30. 中央政府很重视全面对外开放,不仅开放沿海城市,也开放内地,尽可能吸引外资。Thecentralgovernmentfocusesalotofattentiononopeningthecountryuptotheoutsideworldinalldirections,includingcoastalcitiesandinteriorareas. 由

6、于外国直接在华投资可以在最大程度上发挥有关各方的优势,所以许多海外机构个人投资者认为,他们在中国直接投资比同中国公司做生意更有利可图。BecausedirectforeigninvestmentinChinacanmaximizethestrengthsofallpartiesconcerned,manyoverseasinstitutionalandindividualinvestorshavefounditmoreprofitabletoinvestdirectlyinChinathantodotradingbusinesswithChinesecompanies. 中国幅员辽阔,自然资源

7、丰富,劳动力低廉,税收低,消费者市场潜力大,社会环境稳定,投资政策诱人,经济回报率高。Chinaisknownforhermassiveland,abundantnaturalresources,cheaplabor,lowtaxation,potentialconsumermarket,stablesocialenvironment,attractiveinvestmentpolicies,an

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。