作为语词复制的模仿

作为语词复制的模仿

ID:14977784

大小:72.00 KB

页数:10页

时间:2018-07-31

作为语词复制的模仿_第1页
作为语词复制的模仿_第2页
作为语词复制的模仿_第3页
作为语词复制的模仿_第4页
作为语词复制的模仿_第5页
资源描述:

《作为语词复制的模仿》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、作为语词复制的“模仿”李河(中国社会科学院文化研究中心,100732)1、问题的提出:“逻辑真理”与“解释学真理”的分野本文旨在从作为“语词复制”(rewordingreproduction)的翻译角度探讨“模仿”(mimesis)概念,以揭示“哲学概念”所具有的语词特性。这一探讨对经典的认识论观点是一个挑战。在后者看来,“哲学概念”是组织经验以至复制实在的思想工具。它在肯定的意义上应当是先天的、形式的、逻辑的;在否定的意义上,它的有效性与经验主体在特定情境中的具体使用无关。换句话说,“哲学概念”自身的逻辑性注定它在不同经验主体的诉诸日常语词的解释和翻译中应当是保真

2、性的“逻辑复制”:即概念C=c1=c2=c3=……cn,因此,cn=C。这种“逻辑复制”是哲学成为“科学”以至“严格科学”的重要前提之一。然而,如果代入一种特定的解释学观察视角,即“翻译”视角,“哲学概念”那种超越经验的“逻辑复制”便成为一个问题。虽然以往基于“自然态度”的翻译理论假定,“翻译”是文本间的模仿性复制,其最高理想是使“译本”完全保真地转换“原本”,但这是无法做到的。因为真正的“翻译”总是在两个以上不可完全还原的“语词世界”中进行的。即使经典认识论要求“哲学概念”摆脱其使用者的经验特性而获得纯粹性,但作为“翻译”对象的“哲学概念”却首先是“哲学语词”。这

3、进一步表明,任何“哲学概念”总要栖身于与特定生活世界密切相关的“语词世界”,即logos的世界。在“语词世界”中,“哲学概念”表现出强烈的文本特性,因此,“哲学概念”的翻译和解释就成为“语词复制”过程,其特征是只能在差异中“流传”或“流通”。假定某一概念被视为“原本To”,并且它是一系列“译本”T1、T2、T3……的翻译或解释对象,那么,即使这种翻译或解释完全坚持“原本取向”的态度,其结果也不免如下:原本To≈译本T1≈T2≈T3……≈Tn,Tn(可能)≠To这样一种作为“原本To”的哲学概念可以是海德格尔所说的那个希腊语词Physis——它在被译为拉丁文的Natu

4、ra之后失去了其“本真性”含义;参见Heidegger,AnIntroductiontoMetaphysics,TransbyR.Mannheim,NewHaven,1959,第13页。这个例子海德格尔曾多次谈到,参见他的长文:《论Physis的本质和概念》),载孙周兴所译海德格尔的文集《路标》,商务印书馆,2000年版。它也可以是海德格尔所使用的Sein——无论它被译为英文的Being还是中文的“存在”,都面临着“失真”的厄运;等等。问题的关键在于,这样一些哲学的“基本概念”其实并没有一个本真的或超然物外的处所,它们在语词世界的复制中总是在W.本亚明所说的“幸存”

5、(survival)和“死亡”(death)参见W.Benjamin:“TheTaskoftheTranslator”,载HannahArendt编辑的本亚明文集Illuminations,Harcourt,Brace&worldLtd.,1968年英文版。的张力空间中进行挣扎,由此呈现出所谓“解释学真理”与“逻辑真理”的基本区别。当17世纪斯特拉斯堡的神学家J.丹豪尔首次使用拉丁语词Hermeneutica(解释学)来命名其著作时,他就已经意识到了这个区别:存在着两类科学,逻辑的和解释学的。逻辑的任务是通过从更高原则的推演来确定知识的真理。但为了能理解一个作者实际

6、表达的意思(whatanauthoractuallymeans),还需要另一门科学。这门科学,解释学或关于解释的科学,旨在将作者赋予他使用的某个符号上的意义识别出来,而不管从思想的层面如何看待这些意义。由此而有两类真理:解释学的真理,旨在发现“所说的是什么”(whatismeant);还有逻辑真理,旨在发现“所说的是真还是假”(ifwhatismeantistrueorfalse)。引自JeanGrondin的转述,参见SourcesofHermeneutics,StateUniversityofNewYorkPress,1995,第24页。显然,是单纯在逻辑复制的

7、角度来看待“哲学概念”,还是让“哲学概念”从逻辑世界下凡到具体的“语词世界”,这对哲学思考来说是不容忽视的。大约是根据类似的理由,法国思想家德勒兹在《什么是哲学?》指出:哲学概念通常也好像是从感觉材料而来的命题。这种混淆统治着逻辑并以此阐释着哲学在婴儿期的理想。概念是根据“哲学”语法来衡量的,而哲学语法可以归结为从语句抽象出来的命题。……但概念决不是命题(theconceptisnotapropositionatall),它不是命题性的。参见GillesDeleuze&FelixGuattari,WhatisPhilosophy?ColumbiaUniversi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。