尼克松总统在访华答谢宴上的祝酒词

尼克松总统在访华答谢宴上的祝酒词

ID:14955339

大小:31.50 KB

页数:3页

时间:2018-07-31

尼克松总统在访华答谢宴上的祝酒词_第1页
尼克松总统在访华答谢宴上的祝酒词_第2页
尼克松总统在访华答谢宴上的祝酒词_第3页
资源描述:

《尼克松总统在访华答谢宴上的祝酒词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、TheGreatWallIsNoLongeraDividingWall--ToastofPresidentNixonataBanquetHonoringthePremierinPekingGreatHallofthePeopleFeb.25,1972长城不再是一道隔离墙——美国总统尼克松在访华答谢宴会上的祝酒词北京人民大会堂1972年2月25日ItisagreatprivilegethatwhileweareguestsinyourcountrytobeabletowelcomeyouandtheChinesewhoarepresenthereasourgueststhisevening

2、.能有机会在贵国做客期间欢迎阁下和今晚在座的诸位中国客人,我们感到十分荣幸。OnbehalfofMrs.Nixonandallofthemembersofourofficialparty,Iwanttoexpressmydeepappreciationfortheboundlessandgracioushospitalitywhichyouhaveextendedtous.请允许我代表我的夫人以及同行的全体成员,对你们给予我们无限盛情的款待,表示衷心的感谢。Asyouknow,itisthecustominourcountrythatthemembersofthepresshavethe

3、righttospeakforthemselvesandthatnooneingovernmentcanspeakforthem.ButIamsurethatallthosefromtheAmericanpresswhoareheretonightwillgrantmetherareprivilegeofspeakingforthepressinextendingtheirappreciationtoyouandyourgovernmentforthemanycourtesiesyouhaveextendedtothem.大家知道,按照我国的习惯,我们的新闻界人士有权代表他们自己讲话,而

4、政府官员是没有代表他们讲话的权利的。但我相信,今晚在座的全体美国新闻界人士都会授予我这一罕有的特权,代表他们感谢阁下和贵国政府给予他们的种种礼遇。Youhavemadeitpossibleforthestoryofthishistoricvisittoberead,seen,andheardbymorepeopleallovertheworldthanonanypreviousoccasioninhistory.你们已使全世界空前之多的人们得以读到、看到、听到这一历史性访问的情景。Yesterday,alongwithhundredsofmillionsofviewersontelevi

5、sion,wesawwhatistrulyoneofthewondersoftheworld,theGreatWall.AsIwalkedalongtheWall,Ithoughtofthesacrificesthatwentintobuildingit;IthoughtofwhatitshowedaboutthedeterminationoftheChinesepeopletoretaintheirindependencethroughouttheirlonghistory;IthoughtaboutthefactthattheWalltellsusthatChinahasagreat

6、historyandthatthepeoplewhobuiltthiswonderoftheworldalsohaveagreatfuture.昨天,我们同几亿电视观众一起参观了名副其实的世界奇迹之———中国长城。当我在城墙上漫步时,我感受到了在建筑这座城墙时所付出的巨大牺牲;我认为它显示了在悠久的人类历史上始终保持独立的中国人民的决心;我想到这样一个事实,那就是,长城告诉我们,中国有伟大的历史,建造这个世界奇迹的人民也会有伟大的未来。TheGreatWallisnolongerawalldividingChinafromtherestoftheworld,butitisareminde

7、rofthefactthattherearemanywallsstillexistingintheworldwhichdividenationsandpeoples.长城已不再是一道把中国和世界其他地区隔开的城墙。但是,它使人们想起,世界上仍然存在许多把各个国家和人民隔开的城墙。TheGreatWallisalsoareminderthatforalmostagenerationtherehasbeenawallbetweenthe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。