商务德语信函的特点与礼貌用语

商务德语信函的特点与礼貌用语

ID:14887511

大小:36.50 KB

页数:15页

时间:2018-07-30

商务德语信函的特点与礼貌用语_第1页
商务德语信函的特点与礼貌用语_第2页
商务德语信函的特点与礼貌用语_第3页
商务德语信函的特点与礼貌用语_第4页
商务德语信函的特点与礼貌用语_第5页
资源描述:

《商务德语信函的特点与礼貌用语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、精选公文范文管理资料商务德语信函的特点与礼貌用语[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料商务德语信函的特点与礼貌用语[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料  商务德语(Wirtschaftsdeutsch)的概念涉及到德语在职业场所、经济领域及对外贸易中的使用,属于专业用语(Fachsprache)的一种,有自己的独特之处。商务信函是国际商务活动中的主要书面交流手段,当今商业活动的快速发展使商务信函摒弃了以往的冗长刻板,更具简捷实用的风格,一份合格的商务信函必须语法正确、书写工整、标点正确且合乎逻辑,不能出现错别字。

2、德语商务信函相比起英语,格式化程度更高。正确撰写出用词规范、格式正确且措辞恰当的商函,是外贸从业人员必备的一项技能。  一、商务德语信函的特点  (一)商务德语信函的词汇特点  1.专业词汇。德语商务信函中会大量运用到外贸方面的专业术语,其中专业性最强的是贸易术语(TradeTerms),用来概况说明买卖双方在贸易中的权利与义务。  常见的用以说明支付条件的术语有Vorauszahlung(预付款)、Ziel(支付期限)、Stichwechsel(定日汇票)、Akzept(承兑)等。值得注意的是有关信用证的几个术语,Dokumentenakkredi

3、tiv(跟单信用证)是最常见的支付方式,它又分为三种:widerruflichesAkkreditiv(可撤销的信用证),这种信用证在当今的外贸中很少使用,因为它不必通知受益人就可以改变和撤销信用证,具有极高的风险性;unwiderruflichesAkkreditiv(不可撤销的信用证),这种信用证没有受益人的同意是不能修改或撤销的,开证行具有明确的保兑义务;unwiderruflichesundbesttigtes[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料Akkreditiv(保兑的不可撤销信用证),这种信用证对出口商具有双重保险性

4、,除了进口商所在国的开证行有责任在拿到单据后付款给出口商,其本国的信用证证明银行也有明确的承兑付款义务。  此外,在发货通知中需要对货物的重量进行说明,大宗货物发运经常采用特定的重量标志以示区别,如:Nettogewicht(净重),指的是货物的实际重量,不包含包装在内;Bruttogewicht(毛重),即货物与包装的总重量;(Taragewicht)皮重,容器或包装用的木箱、纸箱等的自身重量。  2.缩略词。上文提到,在书写收件人姓名时不宜使用缩写,但在信函的其他部分中可以使用缩略词,特别是与交货有关的术语基本上都是采用国际通用的缩写,如:EXW

5、(工厂交货),FCA(货交承运人),FOB(离岸价),CIF(到岸价),等等。  在信头和落款部分也会使用缩略词。信头中公司的名称会出现缩写,常见的有AG(Aktiengesellschaft)指股份公司、GmbH(GesellschaftmitbeschrnkterHaftung)指有限责任公司、KG(Kommanditengesellschaft)指两合公司、oHG(offeneHandelsgesellschaft)指无限责任公司这四种。落款时,签名前会加上“i.A”(代表),“ppa.”(perprocura),“i.V.”(in[键入文字]

6、[键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料Vollmacht),“m.V.”(mitVollmacht),即代表或全权代表之意。  3.书面语。使用书面语也是德语商函的一大特点,在写作中应尽量避免使用过于口语化的词汇,如下列两个句子:  (1)Ichbinsicher,dasswirdieSachengeprüfthabenundallesokayfanden.  (2)Ichbinsicher,dasswirdieWaregeprüfthabenunddieeinzelnenPosteneinwandfreifanden.  第二个句子中用die

7、Ware代替die[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料Sachen,用einwandfrei代替okay,显然比第一个句子更为正式,也符合商务信函的写作风格。动词作为德语句子的中心,在选用的时候也需要格外注意,例如同样是“基于”的意思,basieren比beruhen正式,“改变”modifizieren比verndern正式,等等。使用虚词如形容词时,也要避免用schn/schlecht这类空泛的词汇,而geschmackvoll/mangelhaft则更为合适。  (二)商务德语信函的语法特点  1.句式。现代的商务信函要求高

8、效简介,使用简单句备受推崇,就算使用从句,也不要超过两级。2011年的新版DIN5008中也推荐“使用如同说

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。