欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14809162
大小:27.50 KB
页数:14页
时间:2018-07-30
《英语翻译的基本方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英语翻译的基本方法14英语翻译的基本方法14导读:就爱阅读网友为大家分享的“英语翻译的基本方法”资料,内容精辟独到,非常感谢网友的分享,希望这篇资料对您有所帮助。 就爱阅读小编在这里把英语翻译的基本方法方法和技巧做个归纳,便于大家记忆和运用。 英汉翻译的基本策略 1.正确分解英文句子 英语句子和汉语句子一样,每句话都能表达一个完整的意思。一个英语句子无论有多长,其结构无论有多复杂,但都离不开一个主干结构,即主-谓-宾结构,其它的部分都是修饰成分,是附属结构。主干结构一般表述了句子的主要意思。 例如:Studentsfro
2、mLafayetteCollegewerecrowdingontothetrainplatformeagerlyawaitingthearrivaloftheCarlisleIndianSchoolstrackandfieldSquad. 先找出主干结构:Studentswerecrowding.Students是主语,were14crowding是谓语,剩余的都是修饰成分。因此,这句话的主要意思是:学生们在拥挤着这句话的参考翻译为:拉菲德学院的学生们一起涌上月台,热切地等待着卡莱尔印第安人学校田径队的到来。 英语翻译句子是以
3、句子为单位进行的,翻译时的处理顺序应该是这样:首先,根据句子所在的语境,也就是常说的上下文来初步了解句子的大概内容。然后,分析句子中词与词之间的逻辑关系。再对句子结构进行分析和分解。最后,根据汉语句子结构习惯,恰当选词组句。 英汉翻译的第二个步骤是关键,也就是句子词与词之间的逻辑关系分析。学生们只要掌握了分析句子结构的方法,有助于翻译时最关键的问题处理。一般的英汉翻译处理原则就是在译文里,尽量让句子中的修饰成分接近句子中的主干成分。 2.掌握顺译的方法 世界上的语言可以分为分析性语言和综合性语言两大类。从语言的语法结构特点来
4、看,英语基本上属于分析性语言。英语的词形变化少,主要通过词序、虚词和语言习惯来表示各个语法成分之间的关系。另外,英语句子中的词序比较固定,句子中一些在意义上有关联的词,通常被放置在一起。例如,助动词总是靠近动词,否定词总是靠近被否定词。而汉语根本没有词形变化,是纯粹的分析性语言,汉语的词序也更为固定。 由于英语和汉语都属于分析性语言,二者有共同之处:词序在表达内容上起着非常重要的作用。就自然词序而言,英语和汉语的词序排列有以下共同之处:①主语在谓语的前面。②宾语在谓语的后面。③宾语补足语放在宾语后面。④表语放在系动词后面。⑤前置
5、词定语位置在被修饰语的前面。⑥由单词构成的表示语气、程度、方式等的状语修饰形容词或其它状语时,一般放在修饰语的前面。 英语翻译的几种基本方法 (一)增译法 为了使翻译的内容更忠实通顺地表达原文意思,有必要增加一些原文中有其意无其字的词。根据修辞或意义上的需要可增加名词、动词、形容词、副词、量词、语气助词、表达时态的词等等。注意只增词不增意。 Weareconcernedaboutdevelopingtheabilitiesofallourpupilstothefull,notjusttheiracademic14abili
6、ty. 译文:我们关心的是全面发展学生的各种能力,而不仅仅是发展智力。 (二)词义的引申 在英译汉时,我们会遇到一些词,如果用它们的本意不能准确自然地表达原意,这时需要根据上下文对其意思进行引申,找出恰当的词语来表达。 Weshouldgivetitoftatto14them. 译文:我们应当与他们针锋相对。 (三)重复法 为了使译文更加准确生动或为了强调,往往重复原文中上下文才出现过的名词、动词、代词等。 Withhistardiness,carelessnessandappallinggoodhumor,wew
7、eresorelyperplexed. 译文:他老是磨磨蹭蹭,马马虎虎,脾气有好得惊人,我们都对他毫无办法。 (四)省略法 由于英汉两种语言的差异,翻译时可省略一些不必要的冠词、代词、连词、介词、动词。 Manmustlearntowalkbeforehecan14run. 译文:人在跑之前,必须先会走。 WintervacationisthetimewhenIamleastbusy. 译文:寒假我不忙。 (五)正反换译法 在表达一种观点或描述一种事物时,英汉两种语言都可以正说或反说。 1.正说反译法:英语从正
8、面表达,汉语从反面表述。 Iprefercookingathomeinsteadofeatingata14restaurant. 译文:我更喜欢在家做饭,而不是去餐馆吃。 2.Thecriminalwasprovedguiltybeyondd
此文档下载收益归作者所有