第2章专业英语翻译

第2章专业英语翻译

ID:14452064

大小:42.50 KB

页数:11页

时间:2018-07-28

第2章专业英语翻译_第1页
第2章专业英语翻译_第2页
第2章专业英语翻译_第3页
第2章专业英语翻译_第4页
第2章专业英语翻译_第5页
资源描述:

《第2章专业英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第2章专业英语翻译本文由K8N5P贡献ppt文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。专业英语翻译目录2.12.22.32.4翻译的种类、标准、翻译的种类、标准、过程和基本步骤词汇的翻译句子成分的翻译数量的翻译2.1翻译的种类、标准、过程和基本步骤翻译的种类、标准、2.1.1翻译的种类对于语言翻译活动来说,由于其范围很广、对于语言翻译活动来说,由于其范围很广、种类很多,可以按照不同的方法进行分类。例如:类很多,可以按照不同的方法进行分类。例如:(1)按翻译所涉及的语言分:英译汉、汉译英;按翻译所涉

2、及的语言分:英译汉、汉译英;(2)按翻译的工作方式分:口译、笔译;按翻译的工作方式分:口译、笔译;(3)按翻译材料的体裁分:专业文献翻译、非专业文按翻译材料的体裁分:专业文献翻译、献翻译;献翻译;(4)按译文保留原文形式的情况分:直译按译文保留原文形式的情况分:直译(literaltranslation)、意译、意译(freetranslation);;(5)按译文表达原文的确切和完整的程度分:等值翻按译文表达原文的确切和完整的程度分:非等值翻译。译、非等值翻译。2.1.2翻译的标准我国清末翻译家严复对翻译的标准是:我国清末翻译家严

3、复对翻译的标准是:信、达、雅。就是忠实原文、不任意曲解;“信”就是忠实原文、不任意曲解;就是通顺流畅;“达”就是通顺流畅;就是文字优美、高雅。“雅”就是文字优美、高雅。具体来说,具体来说,翻译的标准大致可以简单的归纳为以下两点:以下两点:(1)译文要忠于原文,必须把原文的内容完整而准确译文要忠于原文,地表达出来;地表达出来;(2)译文语言要通顺流畅、规范标准、通俗易懂,符译文语言要通顺流畅、规范标准、通俗易懂,合本民族的语言习惯。合本民族的语言习惯。2.1.3翻译的过程一般认为,翻译过程分为理解、一般认为,翻译过程分为理解、表达和校

4、对三个阶段。个阶段。1.理解阶段理解是指通过原文的词汇、语句、理解是指通过原文的词汇、语句、段落和章节等理解原文内容的一个过程。等理解原文内容的一个过程。2.表达阶段表达就是对已经理解了的原文的内容,寻找和表达就是对已经理解了的原文的内容,选择适当地译文语言材料重新表达出来的一个过程。3.校对阶段校对就是对原文内容做进一步核实,对译文语校对就是对原文内容做进一步核实,言进一步推敲的一个过程。言进一步推敲的一个过程。2.1.4翻译的步骤从翻译的理解、表达和校对三个阶段,从翻译的理解、表达和校对三个阶段,可以把翻译步骤归纳如下:翻译步骤

5、归纳如下:(1)粗略的通读原文,把握原文的主要内容、专业范粗略的通读原文,把握原文的主要内容、结构特点和题材风格;围、结构特点和题材风格;(2)精读和分析全文,搞懂句子的结构和语法关系,精读和分析全文,搞懂句子的结构和语法关系,对于生词和意思模糊的词汇尽量通过上下文来判断其含义;其含义;(3)翻译时要语言规范、忠于原文和通顺流畅;翻译时要语言规范、忠于原文和通顺流畅;(4)对初稿要仔细校对。对初稿要仔细校对。翻译过程中,需要注意如下问题:翻译过程中,需要注意如下问题:(1)以直译为主,意译为辅;以直译为主,意译为辅;(2)少用词典,

6、尽量提高翻译速度;少用词典,尽量提高翻译速度;(3)以段落为单位进行翻译;以段落为单位进行翻译;(4)不能过于依赖电子词典和翻译软件。不能过于依赖电子词典和翻译软件。2.1.5翻译对译者的要求在从事专业文献翻译时应做到以下三点:在从事专业文献翻译时应做到以下三点:(1)高度的责任心、严肃的工作态度、严谨的工作精高度的责任心、严肃的工作态度、实事求是、与时俱进。神,实事求是、与时俱进。(2)忠于原文、行文流畅;忠于原文、行文流畅;(3)具备各门学科的基础常识、宽广的生活经验和一具备各门学科的基础常识、定的专业知识。定的专业知识。2.2

7、词汇的翻译2.2.1词义的选择在许多不同的词义中挑选出一个最确切的词是正确理解原文所表达意思的一个基本环节。义,是正确理解原文所表达意思的一个基本环节。1.根据词类选择词义由于单词的词类不同,其含义也往往各异,由于单词的词类不同,其含义也往往各异,因此应先判断单词的词类,再判断其词义。此应先判断单词的词类,再判断其词义。比如“比如“free”::(1)Thereisanoldgeneratoronthefreefloorspaceoftheworkspace.车间里空余的地方放着一台旧发电机。空余的地方放着一台旧发电机车间里空余的地

8、方放着一台旧发电机。(2)Thereisashipsailingfreeoverthesea.一艘船正在海上顺风行驶。顺风行驶一艘船正在海上顺风行驶。(3)ControlCenter,SmokingFree.吸烟。控制中心,严禁吸烟控

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。