资源描述:
《英语专业毕业论文中的引用格式》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、论文中的引用格式1.1间接引用(citations)A.如果引用只涉及一个作家的某本专著或文章,而作家的名字在自己的行文中没有出现,将该作家的姓氏和出版的时间用括弧括起来,放在句子结尾,注意该括弧算作句子的一部分,标点符号应放在括弧之后。例:Ithasbeenarguedthatteachers’roleistoprovidethestudentswithoptimalconditionthatcanfacilitatelearningsothatstudentscanachievesimilarresul
2、ts(Bloom,1976).B.如果引用所涉及到的作家的名字已经出现在行文中,只需要在名字后面加上括弧,填入出版时间即可。例:Gould(1988)attributesDarwin’ssuccesstohisgiftformakingtheappropriatemetaphor.C.如果引用涉及到的作家和著作的出版时间在行文中已出现,那就不再需要单独的夹注了。例:Ina1988article,GouldexploressomeofDarwin’smosteffectivemetaphors.D.如果引用涉
3、及到的著作是由两位作者合著,则每次引用时都需把两位作者的姓氏注出来,在夹注中用“&”,在行文中则用“and”连接两个作者。例:Thedisadvantagesofthemultipleregressionanalysisisthatitcannotshowthecomplexinterrelationsbetweenindependentvariable(Bryman&Cramer,1990).BrymanandCramer(ibid.)alsopointedoutthat…E.如涉及到的作者超过两人,少于
4、六人,第一次加夹注时,写出所有作者的姓氏,以后每次引用,只需写出第一作者的姓氏,其后加上“etal.”即可。例:Scientistshaveisolatedageneconnectedtocircadianrhythmsinplants(Millar,Straum,Chory,Chua,&Kay,1995:1163).Theyidentifiedthemutationsthatactivatedlight-dependentpathways(Millar,etal.,1995:1165)F.如果引用涉及到的
5、著作由六位以上的作者合著,加注时只需写出第一作者的姓氏,其后加上“etal.”即可。例:Naimanetal.(1978)foundasimilarrelationship,althoughIthiscaseeffort’onthepartofthelearnerswasalsoassociatedwithinstrumentalmotivation(subsequentcitations)(Ellis,1954:512).G.如果涉及到同一作者的不同著作,在括弧中按出版时间分开;如果是同一作者在同一年的不
6、同著作,在出版时间后用小写英文字母区别。例:(Halliday,1978,1992);(Halliday,1967a,1967b)1.2直接引用(quotations)A.如果原著作者的姓氏在自己的行文中没有提到,那你需要把作者的姓氏,出版时间和引文出自的页码用括弧括起,放在引文的后面,引文用双引号。如果引文中原来就有引号,将有引号的部分改为单引号。例:Conceptually,motivationisseenas“thecombinationofeffortplusdesiretoachievethego
7、aloflearningthelanguageplusfavorableattitudetowardlearninglanguage”(Gardner,1985:10).Basedondifferentfindings,itisproposedthat“thetypeofmotivationanditsstrengtharelikelytobedeterminedlessbysomegeneralizedprincipleandmoreby‘wholearnswhatinwhatmilieu’”(Laser
8、-Freeman&Long,1993:174).B.如果你自己的行文中已经提到原著作者的姓氏,则只需在引文的后面用括弧加上页码即可。例:Gardner(1985)seesmotivationas“thecombinationofeffortplusdesiretoachievethegoaloflearningthelanguageplusfavorableattitudetowardlearninglangua