欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14215484
大小:1.58 MB
页数:63页
时间:2018-07-26
《《赤壁赋》优秀课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、赤壁赋苏轼苏轼,字子瞻,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”。北宋著名文学家、书画家、诗人,美食家,豪放派词人代表。中国文学史上少有的全才之一。苏轼文艺全才散文与苏洵、苏辙并称“三苏”《石钟山记》《喜雨亭记》《前赤壁赋》《后赤壁赋》诗与黄庭坚并称“苏黄”《题西林壁》《惠崇<春江晚景>》词与辛弃疾并称“苏辛”,为豪放词的创始人《江城子》《水调歌头》《定风波》《念奴娇》《卜算子》书法上为宋初“书法四大家”苏轼、黄庭坚、米芾、蔡襄绘画上“石竹”别具一格。自题金山画像心似已灰之木,身如不系之舟。问余平生功业,黄州惠州儋州。1056年,
2、苏轼首次出川赴京考试。获得主考官欧阳修的赏识,高中进士第二名,其弟也高中进士,一时“三苏”名声鹊起。但适逢母亲病故,苏轼归家服孝,于1059年期满,重回汴京。1061年,苏轼应中制科考试,入第三等,授大理评事、签书凤翔府判官。1066年逢其父于汴京病故,再一次扶丧归家。1069年,服满还朝,仍授本职。他入朝为官之时,正是北宋开始出现政治危机的时候,此时神宗即位,任用王安石支持变法。苏轼的许多师友,包括他的恩师欧阳修在内,因在新法的施行上与新任宰相王安石政见不合,被迫离京。乌台诗案苏轼也因为反对新法,并在自己的诗文表露了对新政的
3、不满。遭到李定、舒亶(dǎn)、何正臣弹劾,以莫须有的罪名被抓进乌台(御史台),一关就是4个月,每天被逼要交代他以前写的诗的由来和词句中典故的出处。在当时苏轼已是认定自己必死无疑。因宋朝有不杀士大夫的惯例,以及众人的营救,使得苏轼免于一死,被贬为黄州团练副使。“乌台诗案”,是一个有名的文字狱,也是一个冤狱。乌台诗案卜算子苏轼缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕,一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头
4、斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。定风波苏轼惠州一绝罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。苏轼的复杂思想:儒:积极入世,忧国忧民佛:精通佛理,不计得失道:好学老庄,追求内心调和儒家的积极入世态度与佛道的超然物外,与世无争的态度是矛盾的,但又奇妙地统一在苏轼身上。当儒家思想遭遇挫折时,苏轼却能峰回路转,在佛道二家思想中找到精神归宿。积极进取,直面人生听任天命,随遇而安穷则独善其身达则兼济天下了解文体——赋:赋体出现于战国后期,到了汉代才形成确定的体制。是用比较自由的句式构成的带有韵脚的散
5、文,包含浓厚的诗意。写法上讲究铺陈,讲究文采、押韵和句式的对称。内容上讲究体物写志。从赋的演变来看,大致经历了汉赋、骈赋、律赋、文赋几个阶段。赋一般采用主客对答的形式。zhǔyǎotiǎoshǎopíngzhàoyǐhèlíqiǎozhúlúshīpáozūnfúyóuyáojízàngjièliáo翻译与理解壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁的下面泛舟游览。清凉的风缓缓吹来,水面上不起波浪。我端起酒杯劝客人们喝
6、酒,朗颂吟唱“明月”诗里的“窈窕”的那一章。既望:十六日,既,已经,望,农历每月的十五日泛舟游于赤壁之下:状语后置句徐:慢;兴:起属:zhǔ,劝人饮酒少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间逗留不前。白濛濛的水气笼罩江面,江水的泛光和天空连成一片。任凭小船像苇叶一样漂荡,越过茫茫无边的江面。江面是那么浩瀚啊,船儿象凌空乘风而行,不知道将要飞向何方;我们轻快地飘起啊,象脱离尘世,飞
7、升到仙境一般。翻译与理解月出于东山之上:状语后置句纵:任;如:往;凌:越过冯虚御风:冯,通“凭”,乘;御,驾赤壁之景有多美月出前:清风徐来,水波不兴。月出后:白露横江,水光接天。皓月当空,碧波万顷,清风徐徐水光接天,澄澈空灵,如梦似幻面对如此美景,苏轼的心情如何举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。感觉遗世独立,羽化登仙。舒畅飘逸,超然物外,陶醉于良辰美景,宁谧空阔,如临仙境。乐甚思考:第一段在文中有何作用?描写了夜游赤壁的情景,展现了诗情画意的意境;表达了愉悦的心情;为全文奠定了悠扬和谐的基调。于是饮
8、酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:"桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。"客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨,如慕,如泣,如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。翻译与理解这时,酒喝得十分欢畅,我敲着船边唱起歌来,歌词说:“桂木做的棹啊兰木做
此文档下载收益归作者所有