资源描述:
《质押合同英语中英文对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、AGREEMENTOFSECURITIESPLEDGE目录SECTION1第一条DEFINITION定义SECTION2第二条PLEDGE质押SECTION3NATUREOFLOANANDPLEDGE第三条贷款和抵押的性质SECTION4SCOPEOFPLEDGEANDREDELIVERYOFTHEPLEDGEDCOLLATERAL第四条承诺抵押品的抵押范围及重新发运SECTION5REPRESENTATIONSANDWARRANTIES第五条陈述与保证SECTION6AFFIRMATIVECOVENANTS第六条肯定
2、性条款SECTION7APPOINTMENTOFAGENTSANDACTIONSBYLENDER第七条代理人指定及贷方行为SECTION8SALEANDTREATMENTOFPLEDGEDCOLLATERAL第八条承诺抵押品的出售及处理SECTION9DIVIDENDSANDVOTINGRIGHTS第九条股息及表决权SECTION10RIGHTSANDREMEDIES第十条权利及赔偿SECTION11APPLICATIONOFPROCEEDSOFPLEDGEDCOLLATERALINEVENTOFDEFAULT第十一条
3、违约情况下承诺抵押品的收益应用SECTION12COMPLIANCEWITHSECURITIESLAWS第十二条有价证券法律的遵守SECTION13MONETARYRELIEF第十三条货币补偿SECTION14MISCELLANEOUS第十四条其他款项SECTION1第一条DEFINITION定义1.1UseofDefinedTerms.Unlessotherwiseexpresslyspecifiedherein,definedtermsdenotingthesingularnumbershall,wheninthe
4、pluralform,denotethepluralnumberofthematteroritemtowhichsuchdefinedtermsrefer,andvice-versa.TheSection,ScheduleandExhibitheadingsusedinthisPledgeAgreementaredescriptiveonlyandshallnotaffecttheconstructionormeaningofanyprovisionofthisAgreement.Unlessotherwisespec
5、ified,thewords“hereof,”“herein,”“hereunder”andothersimilarwordsrefertothisPledgeAgreementasawholeandnotjusttotheSection,subsectionorclauseinwhichtheyareused;andthewords“thisAgreement”refertothisPledgeAgreement.Unlessotherwisespecified,referencestoSections,Recita
6、ls,SchedulesandExhibitsarereferencestoSectionsof,andRecitals,SchedulesandExhibitstothisAgreement.定义术语的使用。除非在此另作明确详细说明,表示单数的定义术语,如果以复数形式出现,则表示此定义术语所指的事宜或事项的复数,反之亦然。本抵押协议中使用的条,附件以及附件标题仅具有描述性,不得对本协议中任何条款的构建和意义造成影响。除非另作说明,“本协议中”,“依据本协议”,“在本协议内”这样的词以及其他类似的词语系指此质押协议的整
7、体,而不仅仅是使用这些词语的节,小节或条;“本协议”这些词系指本抵押协议。除非明确表示另有所指,本协议中在使用节、陈述、附表及证明时,所指涉的均系本协议之节、陈述、附表及证明。1.2StatementsastoKnowledge.Anystatements,representationsorwarrantieswhicharebasedupontheknowledgeofthePledgorshallbedeemedtohavebeenmadeafterdueinquirywithrespecttothematteri
8、nquestion.认知声明。在抵押人认知基础上的任何声明,陈述或保证均应被视为在对所涉及事宜进行正当询问之后做出。SECTION2第二条PLEDGE质押2.1PledgebyPledgor.ThePledgorherebypledges,andassignstotheLender,andherebytransferstotheL