李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值

李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值

ID:13780425

大小:2.32 MB

页数:33页

时间:2018-07-24

李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值_第1页
李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值_第2页
李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值_第3页
李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值_第4页
李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值_第5页
资源描述:

《李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值朴古钐《清脾录》是李德懋于燕行前(1777年冬至1778年春)撰写的一部汉文诗话,共有四卷①。此书对韩半岛、中国、日本、琉球的诗歌进行评论和摘录,在韩半岛诗话史中具有重要的里程碑意义。《清脾录》一脱稿,便得到好友柳得恭的高度评价。认为是一部极为宝贵的诗学心得。柳得恭朝鲜本《清脾录序》云:自古有作诗者,有说诗者。作诗者,虽委巷妇孺,无所不可;说诗者,非明睿特达有鉴识者,不能焉。我东则栎翁之《稗说》、芝拳之《类说》略见焉,而无专编。吾友青庄氏之于诗,盖亦作之者也。既久,涵演稂郁,而后

2、又将说之。胜国至本朝五六百年之间,采为四编,含英佩苕,题品乎允;沧浪苕溪,又何足道哉?览之者其将解颐之不暇矣。④柳得恭认为在李德懋之前,韩半岛尚未有一部诗话专编,这说法①张伯伟师在《书籍环流与东亚诗学——以(清脾录>为例》中考订r唯一的现存刻本是李调元《续函海》本,卷首有李书九的序文(1778年春),提及“《清脾录》四卷,又其近日所纂”。又据日本东洋文库所藏《青庄馆全书》中写本《清脾录》二卷,卷目之下有“端坐轩笔”四字。考李德懋在正祖元年(1777年冬)给李调元的信中的“不佞近得一号,日‘端坐轩’”。(《中国社会科

3、学》2014年第2期)②柳得恭《清脾录序》,李德懋撰,邝健行点校《清脾录》朝鲜本,上海古籍出版社,20lo年,第153页)196/中国文论的理念、偏好与论争万方数据是不正确的,因为从徐居正《东人诗话》以下,已有很多诗话专编,如成倪《慵斋丛话》、许筠《惺叟诗话》、金万重《西浦漫笔》等等④。柳得恭也算是饱读诗书之士,没有理由不知道这些诗话,他之所以这样写,很可能多出于扬名延誉的目的。沿着这个思路,就能够明白为何柳得恭指《清脾录》的成就超越《沧浪诗话》与《苕溪渔隐丛话》两部中国著名的诗话了。李德懋于1778年(乾隆四十三

4、年,朝鲜正祖二年)燕行时,特地携带《清脾录》邮赠著名中国文士李调元,并邀请他撰写序文。李调元深感李德懋的好意,他之后于1801年(嘉庆六年,朝鲜纯祖元年)将《清脾录》编入《续函海》丛书中加以刊行,此即中士本。《清脾录》的评论对象主要是韩半岛诗人,包括高丽和朝鲜时代。在《清脾录》流传中国之前,中国文士对韩半岛诗坛的状况已有一些基本的认识,如黄虞稷《千顷堂书目》便著录了二十三种韩半岛的诗集②。《清脾录》开始在中国流传后,加上北学派诗人的中国诗友的大力推介,再次掀起了中国文士关注韩半岛的诗歌发展状态的热潮。《清脾录》是李

5、德懋燕行时与中国文士交流的一大亮点,为了揭示《清脾录》流传中土的意义和价值,笔者拟从以下几个小节进行论述。第一节关于中土本《清脾录》一、流传概况李德懋撰写《清脾录》的最初目的,主要是为了满足著述的乐趣,以及分享诗学的心得。他在《自序》中云:“藏之枕中,人所罕见,只有①参阅赵钟业《韩国诗话丛编》(十二册),首尔:东西文化院,1989年。②如:锲逊《近思斋逸稿》、郑梦周《圃隐集》、李穑《牧隐集》、李崇仁《陶隐集》、权近《应制集》、金九容《惕若斋集》、申叔舟《泛翁集》二十卷、徐居正《北征稿》、许琮《尚友堂诗集》、李希辅《

6、安分堂诗》、苏世让《清心堂诗》、郑士龙《湖阴草堂诗集》、金安老《明虚轩集》、金安国《慕斋集》、申光汉《企斋集》、徐敬德《花潭集》、洪暹《忍斋诗集》二卷《文集》三卷、柳根《西垧集》、李好闵《五峰书巢集》、金尚宪《朝天录》、崔淀《杨浦集》、李达《荪谷集》六卷、许楚姬《许景樊集》。(见黄虞稷《千顷堂书目》卷二十八,北京:中华书局,2007年,691—692页)李德懋《清脾录》流传中土的意义和价值/197万方数据怡心,名日《清脾录》。”①另外,李书九《清脾录序》亦引李德懋的话云:“诗虽细技,苟有一善,则收之拾之,犹恐失之;

7、况善言善行,师之友之,何敢不取以为吾有?”②李书九认为这是李德懋撰写《清脾录》的本意,即为了保存优秀的诗歌作品,并学习古代优秀诗人的品德。《清脾录》面世之前,洪大容、柳琴等人与清文士的交流,已为《清脾录》传人中土提供了条件。柳琴1777年燕行时,传人了《韩客巾衍集》,从此李德懋的诗名开始流传于中土,并促成了李德懋和李调元、潘廷筠之间的友谊。博学多才的李德懋在燕行前就编撰好《清脾录》,后来趁着燕行交流的大好机会,他可能萌发了想把朝鲜诗学传播到中土的心愿,他特地请李书九将《清脾录》删改修订,并撰写序文@,以便使其更适合

8、面向中国的读者,并且更好地表现自己对朝鲜诗坛的自信感。这种信心感在《论诗绝句有怀筱饮雨村兰坨姜山泠斋楚亭》中得以发现,诗中李德懋介绍陆飞、李调元、潘廷筠和韩四家诗人的特点,并指出这些人可以与明代后七子比肩④。从现有的资料来看,除了李书九,中国文士也参与了《清脾录》的删订工作,这可能是为了使《清脾录》在中土传播的过程更加顺利。李德懋于1778年春天来到北京时,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。