资源描述:
《神探夏洛克se 贝尔戈维亚丑闻 a scandal in belgravia》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、[在此处键入文档的摘要。摘要通常是对文档内容的简短总结。在此处键入文档的摘要。摘要通常是对文档内容的简短总结。]《神探夏洛克》第二季第1集 贝尔戈维亚丑闻Sherlock(2010)Season2Episode1AScandalinBelgravia-Sherlock:Whoareyou?你是谁?-Jim: JimMoriarty.JimMoriarty。Bye!再见!-Sherlock: Consultingcriminal.犯罪顾问。-Jim: Ihavelovedthis,虽然我乐此不疲,
2、thislittlegameofours.我们之间的小游戏。-Sherlock: Peoplehavedied.已经死人了。-Jim: That'swhatpeopledo!是个人都会死!-Sherlock: Iwillstopyou.我会阻止你。-Jim: Ifyoudon'tstopprying...如果你还继续追根究底,I'llburnyou.我会烧死你。Iwillburntheheartoutofyou.会把你架在火上烤熟。-Sherlock: Catchyoulater.回-头-见。-J
3、im: No,youwon't!再见才怪!Sorry,boys!抱歉, 孩子们!I'msochangeable!我这人就是变化无常!Itisaweaknesswithme,这是我的缺点,buttobefairtomyself,不过平心而论, itismyonlyweakness.这是我仅有的缺点。Youcan'tbeallowedtocontinue.我不能让你再穷追不舍。Youjustcan't.不可以了。Iwouldtrytoconvinceyou,我也想过要说服你,buteverythin
4、gIhavetosayhasalreadycrossedyourmind.不过我要说的你都知道了吧。-Sherlock: Probablymyanswerhascrossedyours.或许我的回答你也同样清楚。Stayin'AlivebytheBeeGees活着 比吉斯乐队-Jim: DoyoumindifIgetthat?不介意我接个电话吧?-sherlock: Oh,no,please.当然不会, 请便。You'vegottherestofyourlife.你还有一辈子时间呢。-Jim:
5、 Hello?喂?Yes,ofcourseitis.Whatdoyouwant?当然是。 你想怎么样?Saythatagain!再说一遍!Saythatagain,andknowthatifyou'relyingtome,再说一遍, 记住, 如果你骗我,Iwillfindyou,andIwillskinyou.我会抓住你, 剥皮拆骨。Wait.等着。Sorry.抱歉。Wrongdaytodie.死期未到。-Sherlock: Oh.是吗?Didyougetabetteroffer?你有更好
6、的选择了吗?-Jim: You'llbehearingfromme,Sherlock.我们会再见面,Sherlock。Soifyouhavewhatyousayyouhave,如果你真有你所说的东西,Iwillmakeyourich.我可以让你发财。Ifyoudon't,如果你没有,I'llmakeyouintoshoes.我就用你做人皮皮鞋。-John: Whathappenedthere?怎么回事?-Sherlock: Someonechangedhismind.有人让他改变了主意。Thequ
7、estionis...问题是...who?是谁?-Irene: Well,now,haveyoubeenwicked,YourHighness?您可曾试过堕落放纵, 殿下?-Princess: Yes,MissAdler.是的, Adler小姐。-Sherlock: Whatareyoutyping?你在写什么?-John: Us.我们。-Sherlock: Youmeanme.也就是说我。-John: Why?为什么?-Sherlock: Well,you'retypingalot.因为你打
8、的内容很多。-John: Right,then.那又怎样。-Sherlock: So,whathavewegot?看看我们有什么新案子。-ClientA: Mywifeseemstobespendingaverylongtimeattheoffice.我妻子好像在办公室里待得太长了。-Sherlock: Boring.无聊。-ClientB: Ithinkmyhusbandmightbehavinganaffair.我想我丈夫可能有外遇。-Sherlock: Yes.没错。-Cli