欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:1340052
大小:52.50 KB
页数:6页
时间:2017-11-10
《科普英语翻译问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、高中科普英语竞赛翻译中的若干问题1.注意科技文体风格,使用科技英语语言科技文体的特点是结构缜密、概念准确、行文流畅、逻辑性强,词语的专业性强而修饰性较弱。在词汇方面,科技英语大量使用名词化结构和动词的非限定式,即分词、动名词和动词不定式;词汇的组成可分三类:一是被赋予新义的常用词,二是从拉丁语、希腊语等外来语中借用的词汇,三是新造词。在语法方面,科技英语多用现在时(尤其是一般现在时)、被动语态、非人称主语及定语从句。科技文体是比较正式庄重的文体。译文能否体现科技文体的特色,关键是译文中的词汇、语法、句法结构等是否与原文中的诸因素契合一致。1)辨
2、析文体色彩词汇是文章最基本表现材料,文章的总体风貌必然反映在词汇上。翻译中的选词是否准确直接关系到译文能否体现原文的总体风貌。Theagendaofongoingworkinthesocialandbehavioralscienceshasbeenrevealedhereinonlythemostfragmentaryway.ButIhopethesefragmentswillprovidesomeglimpseintotheexcitementandsignificanceofthewhole.关于在社会和行为科学中我们目前正在搞的工作的进程
3、,在这儿只是以很不搭界的方式摆出来的;可是我希望这些拉拉杂杂的东西倒能使读者见识一下我们整个的研究工作是多么有趣又是多么有意义。这里展示的并非社会科学和行为科学的总体现状,只不过是让读者见其一斑。然而,笔者希望这零散材料能引起人们的兴趣,使之对全部工作的重要意义有个概略的了解。2)理清学科归属英语词汇的突出特点表现为一词多义。一个常用词的词义可以依据其所处的不同上下文辐射到各个不同的学科,形成一个语意辐射圈。随着社会的进步、科学的发展,越来越多的词被赋予新义,其语义辐射范围也随之扩大。译者首先应明确原文所涉及的学科范畴:是数学、物理学、化学还是
4、医学……TheymadetheirbaseatCapeEvansandplannedthejourneytothePoleinthreestages.他们在埃文斯海角建立了大本营,并计划分三个阶段来完成到南极的全部旅程。Somereactionssuchasthosebetweensolubleacidsandbasesoccurveryrapidly.有些反应,像酸碱溶液之间的反应进行得很快。Convertthefollowingdenarynumbersbase8.把下列各十进制换算成以8为基值的数。Largemissilesaretypi
5、callywithoutaraillaunchingsystem,andwhethertieddownorsimplystandingontheirbasearesubjecttowindeffects.大型导弹一般是没有导轨发射系统的,不论是系装还是竖立在发射场上,都受风的影响。1)准确引申词义即是依据词的本义进行必要的延伸拓展,使之与上下文在意义上相符,在风格上一致。A.首先是延续拓展原文词义:Ofthethousandsoflinesinthesun’sspectrum,mostcanbedefinitelyidentifiedwitht
6、hoseofelementsknownontheearth.太阳光谱中的几千条谱线,绝大多数能够确切地与地球上的已知的元素谱线相吻合。Oneofthebeautiesofthemedicineistheabsenceofaftereffects.这种药品的优点之一是没有副作用。Itwasonlyinthelastfewyearsthatadvancesweremadefortheworkofidentificationofpain-sensitivecellsinthecaudalpartofSNT.只是最近几年来,在尾端寻找痛敏细胞的工作方面
7、有了突破。B.其次将抽象的词义具体化:Allthewitandlearninginthisfieldaretobepresentatthesymposium.这一领域的全部学者都将出席这次专题讨论研讨会。Byexperimentation,imagination,andreasoning,mathematicsarediscoveringnewfactsandideasthatscienceandengineeringareusingtochangeourcivilization.通过实验、想象和推理,数学家们正在寻求新论据新观念,从而使科学家
8、和工程师们用之以促进人类文明的发展。C.最后将具体词义抽象化:Thereweretimeswhenemigrationbottleneckwasext
此文档下载收益归作者所有