容易出错的英语单词

容易出错的英语单词

ID:13245319

大小:24.50 KB

页数:8页

时间:2018-07-21

容易出错的英语单词_第1页
容易出错的英语单词_第2页
容易出错的英语单词_第3页
容易出错的英语单词_第4页
容易出错的英语单词_第5页
资源描述:

《容易出错的英语单词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、相信大家对Chinglish早已经见怪不怪了,就连上世纪30年代逐字翻译的中式英语Longtimenosee(很久不见),也大张旗鼓地进入了英语标准词组的“领地”。当然这不过属于“中式逐字翻译原创版”,老外们看后莞尔一笑也就过去了。但有些情况则不同,已有的英文词句的表意往往并非是单词的真正意思,如果一不留神就会酿成“英语尴尬”,闹笑话不说,表错了意有时还会带来不少误会。就像韦博一位学员谈之前在加拿大的亲身经历——他刚到加拿大的时候看到很多大厦门口都有smokefree(无烟的)的标志,因此由衷地感叹道:“加拿大就是好,抽烟都免费。”你犯过类似的错误吗?不管有没

2、有,都千万不要小看这些容易造成误会的“危险词句”。1、日常用语类lover情人(不是“爱人”)busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)drygoods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)heartman换心人(不是“有心人”)maddoctor精神病科医生(不是“发疯的医生”)eleventhhour最后时刻(不是“十一点”)blinddate(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)deadpresident美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)personalremark人身攻

3、击(不是“个人评论”)sweetwater淡水(不是“糖水”或“甜水”)confidenceman骗子(不是“信得过的人”)criminallawyer刑事律师(不是“犯罪的律师”)servicestation加油站(不是“服务站”)restroom厕所(不是“休息室”)dressingroom化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)sportinghouse妓院(不是“体育室”)horsesense常识(不是“马的感觉”)capitalidea好主意(不是“资本主义思想”)familiartalk庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)blacktea红茶(不是“黑茶”

4、)blackart妖术(不是“黑色艺术”)blackstranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)whitecoal(作动力来源用的)水(不是“白煤”)whiteman忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)yellowbook黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)redtape官僚习气(不是“红色带子”)greenhand新手(不是“绿手”)bluestocking女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)Chinapolicy对华政策(不是“中国政策”)Chinesedragon麒麟(不是“中国龙”)Americanbeauty红蔷薇(不是“美国

5、美女”)Englishdisease软骨病(不是“英国病”)Indiansummer愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)Greekgift害人的礼品(不是“希腊礼物”)Spanishathlete吹牛的人(不是“西班牙运动员”)Frenchchalk滑石粉(不是“法国粉笔”)anappleoflove,是常见的西红柿,不是“爱情之果”2.表达方式类Lookout!当心!(不是“向外看”)Whatashame!多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)Youdon'tsay!是吗!(不是“你别说”)Youcansaythatagain!说得好!(不是“你可以再说一遍”)

6、Ihaven'tsleptbetter.我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)Youcan'tbetoocarefulinyourwork.你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)Ithasbeen4yearssinceIsmoked.我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)Allhisfriendsdidnotturnup.他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)Peoplewillbelongforgettingher.人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)Hewasonlytoopleasedtoletthemgo.他很乐意让他

7、们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)Itcan'tbelessinteresting.它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)3.成语类pullone'sleg开玩笑(不是“拉后腿”)inone'sbirthdaysuit赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)eatone'swords收回前言(不是“食言”)anappleoflove西红柿(不是“爱情之果”)handwritingonthewall不祥之兆(不是“大字报”)bringdownthehouse博得全场喝彩(不是“推倒房子”)haveafit勃然大怒(不是“试穿”)makeone'shairstan

8、donend令人毛骨悚然—恐惧(不是“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。