欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:13177712
大小:30.90 KB
页数:15页
时间:2018-07-21
《英语笔译句法翻译例句》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、第六章:句法翻译正反译法;转态译法;否定译法;换序译法;断句译法;合句译法;转句译法;缩句译法。一、正反翻译:(反说:含否定词;正说:不含否定词)lThat’sathingthatmighthappentoanyman.这种事情谁也难免。lPrivate.闲人莫入。lKeepupright.切勿倒置。lUrbanclearway.市区通道,不准停车。lKeepoffthelawn!请勿践踏草地!lHewasthelastmantosaysuchthings.译文:他绝不会说这样的话。lIcouldn’tagreemorewithyou.译文:我完全同意你的看
2、法。l法律面前,人人平等。译文:Lawisnorespecterofpersons.(一)反说正译lAllmanbetween18and45withoutexceptionareexpectedtoserveinthearmyduringthewar.战时凡年在18至45之间的男子应一律服兵役。该规则没有例外。lNodepositwillberefundedunlessticketproduced.凭票退换押金。(二)正说反译lIhavefallenbehindwithmycorrespondence.我有一些信件没有及时答复。lTheplanecracke
3、dupthroughabadlanding.飞机因着陆不慎而坠毁。l他们每次见面都要谈论那件事。(一)视角转换l在美国,人人都能买到枪。译文1:IntheUnitedStates,everyonecanbuyagun.译文2:IntheUnitedStates,gunsareavailabletoeveryone.lThedarknesswasthinning,buttheywerestillinbed.天渐渐有些亮了,但他们还在睡觉。lIfyouforwardyourtranscriptfromhighschoolyourself,itcanbeconsi
4、deredofficialonlyiftheschoolenvelopehasremainedsealed.l译文1:如果你本人递交高中成绩单,只有校方信封保持密封才可被认为是正式的。l译文2:如果高中成绩单由申请人本人递交,则本人不得擅自启封,否则证件将视为无效。一、转态译法1)Manyvoiceshavebeenraiseddemandingthesettingupofacommonmarket.译文:许多人要求建立一个共同市场。2)说话时,已摆了茶果上来。译文:Meanwhilerefreshmentshadbeenserved.(一)把英语被动语态译
5、成汉语被动句:lThecompanywasorderedfromusingfalseadvertising.这家公司被禁止使用虚假广告。lAsweknow,nearlythreequartersoftheearth’ssurfaceiscoveredwithwater,andremainingonequarteroftheearth’ssurface,atleast60percent,isconsideredtobearid.我们知道,地球表面将近四分之三的表面被水覆盖着,其余四分之一的地球表面至少有百分之六十被认为是干旱地区。lThistypeoftruc
6、kisnowbeingmass-produced.lOurrightsare,intruth,ourduties;ourrightsarelimitedbyothermen’srights.我们的权利实际上也是我们的义务,我们的权利同样受到他人权利的限制。lTheenemytroupesrushedthereonlytobeambushed.敌军扑到那里,不料却遭到了伏击。lScientistsandmodelworkersshouldberespectedandtheirworkbesupported.科学家和劳动模范应该受到尊重,他们的工作应当得到支持。
7、lPlasticsbeingmade,somemetalpartscanbereplacedwithit.lPoetsareborn,butoratorsaremade.诗人是天生的,而演说家是后天早就的。lThelawsofmotionwillbediscussedinthenextarticles.运动定律将在下文予以讨论。lThesignalscouldhardlybeheardiftheywerenotamplified.信号若不进行放大就很难收听到。(二)把英语被动语态译成汉语主动句:lTheresultoftheinventionofstream
8、enginewasthatthehumanpower
此文档下载收益归作者所有