欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:13120119
大小:23.00 KB
页数:12页
时间:2018-07-20
《国外现代外语教学主要流派的对比》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、国外现代外语教学主要流派的对比特点优点缺点着重培养的能力适合人群对待母语的态度对待错误的态度翻译法1)语法体系的完整性和整体性。语法翻译法借助原“希腊--拉丁语法”的规则,形成了非常完整、系统的语法教学体系2)语法翻译法以及建立在“希腊--拉丁语法”规则上的英语语法体系有利于外语学习者认识目的语的形式、不同的词类,句子的组合等。3)语法翻译法较好地体现了外语学习的本质,即两种语言形式的转换,进而达到语际信息交流的实际目的。4)语法翻译法非常重视词汇和语法知识的系统传授;强调对词汇和语法规则的记忆,认为背诵语法规则是学习外
2、语的捷径。不注重语言的实际运用,只强调书面语的阅读能力。5)强调对书面语的分析,着重原文的学习。课文是由艰深的片断文学作品组成,并附有用母语详细注释的词汇表和详细解释的语法规则。4、优点:1)经常通过母语的翻译和比较,强调语法学习,能使学生比较深刻地理解外语的抽象词义和复杂的句子结构。重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授等,对建立外语教学法体系做出了重大的贡献。2)使用方便,不需要什么教具和设备。3)容易测试学生,班级易于管理。1)忽视语音和语调的教学,学生口语能力得不到提高。过分强调语言知识的传授,忽视语言技能的培
3、养,语音、词汇、语法与课文阅读教学脱节。2)过分强调翻译,单纯通过翻译手段教外语。未能恰当发挥母语在外语教学中的积极作用。国外现代外语教学主要流派的对比特点优点缺点着重培养的能力适合人群对待母语的态度对待错误的态度翻译法1)语法体系的完整性和整体性。语法翻译法借助原“希腊--拉丁语法”的规则,形成了非常完整、系统的语法教学体系2)语法翻译法以及建立在“希腊--拉丁语法”规则上的英语语法体系有利于外语学习者认识目的语的形式、不同的词类,句子的组合等。3)语法翻译法较好地体现了外语学习的本质,即两种语言形式的转换,进而达到语
4、际信息交流的实际目的。4)语法翻译法非常重视词汇和语法知识的系统传授;强调对词汇和语法规则的记忆,认为背诵语法规则是学习外语的捷径。不注重语言的实际运用,只强调书面语的阅读能力。5)强调对书面语的分析,着重原文的学习。课文是由艰深的片断文学作品组成,并附有用母语详细注释的词汇表和详细解释的语法规则。4、优点:1)经常通过母语的翻译和比较,强调语法学习,能使学生比较深刻地理解外语的抽象词义和复杂的句子结构。重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授等,对建立外语教学法体系做出了重大的贡献。2)使用方便,不需要什么教具和设备。
5、3)容易测试学生,班级易于管理。1)忽视语音和语调的教学,学生口语能力得不到提高。过分强调语言知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、词汇、语法与课文阅读教学脱节。2)过分强调翻译,单纯通过翻译手段教外语。未能恰当发挥母语在外语教学中的积极作用。3)过分强调语法在外语教学中的作用。语法讲解从定义出发,根据定义给例句,脱离学生的实际需要和语言水平。学生虽然学了很多的语法规则却不能运用。4)过分强调教学的主导作用和教师的语言讲解作用,忽视了学习者的实际案,不利于他们语言习惯的养成。5)学习的语言材料都是一些文学作品片断,词汇很
6、深,脱离学生实际。6)忽视了语言教学的文化因素。语言运用的内在因素,以及语言在不同情境中使用的客观规律。7)强调死记硬背,教学方式单一,实践环节单调、课堂气氛沉闷,不易激起学生兴趣。强调书面语的阅读能力。重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授高中及以上未能恰当发挥母语在外语教学中的积极作用。直接指出错误听说法1)听说领先。即口语是学习外语的基础。2)以句型为中心。句型既是语言的基本结构,是外语教学的基础,也是外语教学的核心。3)对比语言结构,确定教学难点。4)反复实践,形成习惯。5)及时纠正错误,培养正确的语言习惯。6
7、)尽量不用母语。各民族的语言结构是不同的,一种语言很难用另一种民族语言来表达。外语教学利用母语翻译和讲解语言知识只能引起两种语言的混淆,起干扰作用。7)广泛利用电化教学手段,特别是语言实验室。放矢地、有针对性地编写教材,加强语言知识难点和重点的训练,有效地进行外语教学。1)强调外语教学的实践性,要求熟练地掌握句型,有利于外语语言习惯的养成。句型操练是一种有效的手段。2)重视听说训练,使学生在学习外语的初级阶段,在有限的材料范围内就能流利地听说外语。这与外语教学的目的是相呼应的。外语教学的目的是培养听、说、读、写能力,特别
8、是听说能力要通过听说读写的训练才能达到。3)容易学到比较自然的语音、语调。4)在对比语言结构的基础上找出难点,有针对性的编写教材,有利于学生学习和掌握外语。1)过于重视机械训练,不利于学生实际掌握外语。2)过于重视训练语言的形式,忽视语言的内容和意义,学的语言很不自然。在教学中往往造成学生能自动化地说出一个完整的句子
此文档下载收益归作者所有