资源描述:
《试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光
2、中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同第37卷第1期2011年1月徐州师范大学(哲学社会科学版)J.ofXuzhouNormalUni.(PhilosophyandSocialSciencesEditionVo1.37.No.1Jan..2011试论余光中与郑芝溶的现代乡愁诗之异同王巨川(中国艺术研究院,北京100102)[关键词]余光中;郑芝溶;乡愁诗;趋同性;异质性[摘要]中韩两国自古在政治,经济,文化等方面交往甚深.在诗歌方面,中国古典诗歌
3、对韩国诗歌的创作,发展有着深远的影响,韩国诗的形式,内容,技巧等深受中国诗的影响.中韩两国诗学的承传踪迹是余光中,郑芝溶二人”乡愁”意识生发的背景,他们同有”失国”感,但在精神层面上的感受却又有不同,前者是“有国不能归”,后者是被异族殖民的”亡国”.因此,二人的”乡愁”主题中”寻根”与”无根”是他们的精神源点,但二者在”失国”的精神状态中对乡愁的表达和乡土的想象却呈现出明显的不同:在《乡愁》作品中通过意象实验,语言运用以及诗情内蕴的营造,来表现出”乐观”与”悲伤”两种相异的诗学风格,是他们乡愁诗的气质和基调.[中图分类号]I207.3[文献标
4、识码]A[文章编号]1007-6425(2011)O1-0026-05余光中(1928一)是中国台湾现代诗人,生于南京,1948年随父母迁往香港,次年赴台就读台湾大学外文系,后历任台师大,台政大,台大等高校教授.郑芝溶(1902--1950),韩国现代诗人,生于忠清北道沃川I,高中四年攻读汉语,1929年前往日本京都同志社大学英文系就读,毕业后回国任英语教师,编辑,大学教授等.余,郑二人的国度,年龄,生存体验及诗歌风格都不尽相同,但他们却在”失国”的体验中创作出了共同的主题诗歌——”乡愁诗”,并且在乡愁诗中表现出了同一种民族之情:即对故土,对
5、祖国刻骨铭心的爱.由于身处特殊的地理空间以及诗人敏感的情思积淀,他们从不同的观察角度和诗歌意象,借助巧妙的语言风格,在诗歌中自然地表达出一种永恒的“乡愁”,抒发了对”故国”的想象和眷恋之情.下面试图通过分析二人的《乡愁》诗,说明中韩两国的乡愁诗在情感表达和意象建构方面的异同,并从精神观照的层面解读诗人在”失国”时所表达出的心灵呓语.一,中国文化对韩国的影响及诗学的交流作为中国近邻的韩国0J,自古在政治,文化,教育等方面与中国有着密不可分的联系.在诗歌方面,更为相互交融.韩国汉诗的变迁与中国古诗的发展,主张乃至诗人的作品,都有桴鼓相应,钟磬和声
6、之处,其形式,内容,技巧等深受中国诗的影响.中国的《诗经》在公元541年便传人了朝鲜半岛的百济;战国时代的《楚辞》,西汉乐府和东汉五言诗等诗体以及魏(曹操,曹丕,曹植),晋(陶渊明)诗人作品,也相继传人百济和新罗.到了中国诗歌鼎盛时期的唐代,统一半岛的新罗更规定《诗经》等中国诗为学生必读的课程,而且成为录用官吏考试的科目.公元640年,新罗“遣子弟于唐,请人国学”,”新罗赴唐使节多系文人,善汉诗汉文”,他们”广交中国文人,彼此交往甚密,一起切磋学问”,并互赠诗文口.由此来看,在历史的发展过程中,中韩诗歌一直没有中断过交流,唐之前的各代诗歌作品
7、均已传人韩国,并广泛地传播开来.另外,韩国古代并没有自己的文字,一直采用中国传人的汉字为书写文字,直至中古时期的15世纪才有了自己的文字.故此,当中国诗歌传入韩国后,便出现了用汉字创作的韩国诗歌,也就是汉诗.现存最早的一首汉文诗是公元前108~220年间,霍里子高妻丽玉所作的《箜篌引》:”公无渡河,公竞渡河,堕河而死,将奈公何?”l33作为[收稿日期]2009-06.10[作者简介]王巨川,男,黑龙江哈尔滨人,中国艺术研究院副研究员,文学博士.最早的个人抒情诗,《箜篌引》所表现出的情绪,很大程度上代表并影响了韩国人的普遍情绪.《箜篌引》表现出
8、了对丈夫既怨且恨,于怨恨中又包含着浓烈的爱意,是韩国女性作品的源头.最重要的是,《箜篌引》表现了”恨”的主题,这是韩国文学作品永久的主题.”恨”并不仅仅是汉语中所表