欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:12834964
大小:885.51 KB
页数:401页
时间:2018-07-19
《律藏研究(上)-平川彰》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、律藏研究上(初稿)文学博士平川彰着有限会社山喜房佛书林刊401序言佛学的研究自昔就集中于戒.定.慧三学,但是在明治以后的佛学研究中,戒律研究受重视的程度,似乎不如另外的定、慧研究。不过截至目前为止,关于戒学方面的研究当然还是很优秀,其成果也不在少数。但如果就整体来看,戒律的研究其实很稀少,所以这个领域的研究可以说一直都很落后。只是为了理解释尊的教说,研究其教理或思想是很重要的,而另一方面,研究佛陀日常生活的实践,其重要性也不亚于前者。而且「佛陀用什么方法教育弟子」或「规定弟子过怎样的修行及生活」,这些
2、都是不容忽视的问题。佛陀和弟子共同组成僧伽,想要在其中实现理想的人类团体秩序;正如被称为「和合僧」那样,佛教的僧伽以实现和平为目的,而且实际上也做到了这一点。但是,「其和平具有怎样的特色」且「用了什么方法实现」,这些都是问题。我认为更重要的是,从佛陀为了实现和平所采取的方法上,可以显示出佛陀对社会团体的理想状态的看法。因为人类为了生存,无可免于过团体生活,相信阐明佛陀在这方面的立场,除了有助于佛学研究外,还另具重大的意义。401关于佛陀这方面的想法,主要宣说于律藏中,而且从这个观点来看时,研究律藏除了
3、探讨戒律外,还发现了许多有趣的问题。我在研究律藏时,也留意去厘清佛教原始教团的组织及运作,不过,为了在学术上阐述这个问题,首先必须对所使用的文献有正确的理解,所以认为必须先整理相关数据的研究。一开始是将「相关资料的研究」、「僧伽的组织及运作」、「原始佛教教团法规两百五十戒的研究」等三个问题,汇整于一个计划中,希望借着这个研究,从生活的侧面了解原始佛教。但因为相关资料的研究比预期中庞大,只好将这部分独立出版。不过这份研究预计要研究律藏的内容,是以这个目标着手作准备,所以如果视为独立的数据,会发生很多没有
4、说明的部分在内容上却又涉及到等问题,缺乏统一之处也显而易见。不过站在我的立场来看,我认为如此一来,处理律藏的相关数据,可以为研究原始佛教教团奠定基础,所以就暂且将之付梓。至于欠缺的部分,预定继续添补在不久的将来所出版的下一本新书中。我在昭和十六年毕业于东京大学,接着就读研究所,立志研究原始佛教。当时由于宫本正尊老师的推荐,开始着手研究律藏,至今将近二十年的岁月,宛如梦幻般消逝。其间虽然不只埋首于研究律藏,但还是继续研究至今,即使是在形式上学会了如何作研究,都得之于诸位恩师及学长的悉心指导。特别感谢指导
5、教授宫本老师的指导鞭策,这么多年来,在研究、生活两方面给予我特别的关怀。我就读于东京大学时,能够参与宇井伯寿、长井真琴两位老师的课程,感到无上的喜悦;而且能获得宫本正尊、辻直四郎、花山信胜、池田澄达、中村元、山本快龙、多田等观、结城令闻、水野弘元诸位老师的指导,还受到已故的坂井尚夫教授的学恩。我有今天,完全拜这些老师的指导所赐。401另外,在汇集这次的研究方面,受到花山、中村两位老师特别的关照,才能勉强以这样的成果发表研究。此外出版方面,承蒙福井康顺博士的关怀。至今能够顺利地继续研究,已故的父母自不待
6、言,并拜许多人士的庇护所赐,无法一一书于文中,其中尤其倍受今桥胜真师与冈谷惣助氏的照顾。在此正值首次发表研究成果,谨向之前照顾过我的许多人,献上由衷的感谢。此外这本书是由文部省的研究成果发表补助费资助出版的。在校对方面,得到东京大学研究所学生今西顺吉、柏木弘雄两位同学的协助;英译方面,得到海野彻雄同学的帮忙。还有承揽这部较难印刷的书的山喜房佛书林青木正雄先生,以及印刷方面得到三阳社印刷厂的井田圣治、兼田道治两位先生的帮助,谨向各方的好意,敬致最深的谢忱。昭和三十五年七月七日笔者识401目录序言第一章律
7、藏数据论的意义一 问题所在二 阿含圣典成立研究史1 教法的连续性2 经典的新旧与Oldenberg的七阶段说3 RhysDavids、Law的十阶段说4 宇井博士的九分教说5 和辻博士的作品的分析说三 律藏的资料论的特质1 佛灭年代论与的位置2 阿育王时期的经典状态3 结集传说的价值与原始佛教的定义4 异本的比较研究与律藏四 研究的顺序与数据1 研究的顺序2 研究资料的种类3 巴利律相关资料4 藏译律藏5 属于说一切有部的梵文断片6 根本说一切有部所属的梵文7 大众部所属的断片8 西域文断片9 梵文文
8、献的特色401第二章汉译律典翻译的研究一 五部广律的翻译及其意义1 判别汉译律典新旧标准的五部广律2 十诵律六十一卷3 四分律六十卷4 摩诃僧祇律四十卷5 五分律三十卷6 迦叶维律7 根本有部律8 广律的译出与十诵律的意义二 广律译语的标准性与十诵律的位置1 鼻奈耶在十诵律以前译出2 敦煌本《有部戒经》与古译的戒本3 四部广律的译语4 汉译律典译语对照表5 翻译的三阶段与十诵律的位置三 检视古译时期的律典1 公认古译时期译出的律典2 安世高译出的律典不存
此文档下载收益归作者所有