浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养.doc

浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养.doc

ID:12710715

大小:32.50 KB

页数:5页

时间:2018-07-18

浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养.doc_第1页
浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养.doc_第2页
浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养.doc_第3页
浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养.doc_第4页
浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养.doc_第5页
资源描述:

《浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈小学英语教学中对学生跨文化交际意识的培养关键词:小学英语教学跨文化交际意识培养内容摘要:英语学习不仅仅是语言知识的学习,更是对该语言所蕴涵的文化习俗的了解;脱离了文化背景去学习语言知识,我们学到的只是语言的外壳。因此在小学英语课堂教学中,我们要注重培养学生的英语思维能力,可以从词汇的运用、习语的介绍、中英句式结构的区别、交际情境的创设、教材资源的整合和阅读教学中文化意识的渗透等方面进行训练,逐步使学生养成跨文化交际的意识。在日常教学中我们经常发现有的学生阅读句子、段落或者听说英语时,常常遇到下列情况:1、学生知道每个单词的意思,也理解其语法结构

2、,但却不懂它的实际含义或把含义理解错了。比如:在对话中老外提到“I’dlikesomeblackcoffee.”,可是我们学生不理解意思,把放了糖的咖啡端给了他,结果引起了误解。2、有些学生不了解英美文化习俗,因而与老外交流时会问许多涉及个人隐私的问题,如:Howoldareyou?Areyoumarried?等,引起了老外的不快,最后导致交际失败。3、一些学生在口语和书面表达中总会用一些中国式的英语,如:“那幢大楼有多少房间?你看见阅览室了吗?这些礼物多少钱?”他们会表达为“Inthebuildinghowmanyrooms?Youcanseer

3、eadingroom?Thesepresentshowmoney?”等。上述情况产生的根本原因是学生对于西方文化缺乏认识,同时汉语思维习惯与英语思维习惯又不同,学生们的跨文化交际的意识十分薄弱。语言是文化的重要载体,文化是语言形式所负荷的内容;语言有着丰富的内涵,它是文化的一部分,反映一个民族的特征,蕴藏该民族对人生的看法,生活方式和思维方式。中国学生经过10多年的英语学习,虽然积累了大量词汇,掌握了语法,但大部分学生仍处于朦胧状态,不能用英语自由地交流,这主要是由于他们不了解英美国家的文化背景,没有学会用英语思维。在交际中如果用汉语思维习惯进行英

4、语交流,必然会影响交际速度和准确度。因此,英汉两种语言的不同,不仅仅表现在两种语言的语音、语法、结构等方面的差异上,还表现在中西思维方式的差异上——中国人是整体思维,西方人是个体思维。中西思维方式的差异对语言的影响主要体现在以下几点:一.英语较精确明晰,汉语则笼统模糊,汉英语言逻辑顺序不一样。(1)出于综合把握对象的思维定式,中国人不习惯于从一开始就精确地确定一个词或概念的所指,而是习惯于在一种动态过程中,*上下文语境来确定其所指,在意义的网络中确定其意义。例如:“你吃饭了没有”?“饭”可以指“早饭、中饭、晚饭”,但人们往往无须指明,因为从说话时间

5、就可推知“饭”的具体所指。若译成英语,则须将breakfast、lunch、supper分得清清楚楚。5(2)受整体思维方式的影响汉英逻辑顺序不一样。汉语逻辑关系常常按先因后果,先假设后论证,先叙事后表态,由远及近、由大到小、由强到弱,由一般到具体的次序排列。而英语则可以借助丰富的连接词,按意思和结构需要灵活安排。如英语中时间的表示法习惯上从小处着眼,由小到大,即分、时、日、月、年;而汉语则是从大处着眼,由大到小。汉语说2005年8月15日上午9时30分,英语则为9:30AMAugust152005。若是地点,汉语则按国-省-市-区-路-胡同排列,

6、而英语则相反,如《牛津小学英语6B》上出现的12JinchengGarden,Nanjing,JiangsuProvince,China。二.汉语重音合,英语重形合;汉语重功能,英语重形态。英语的语法构成具有明确的形态标志,每一种语法意义都由一个明确的形式表示。如:名词复数加s或es,一般将来时shall/will加动词原形等。英语注重形合,具有以形统意的特点;而汉语的词、短语和句子的构成一般都没有形式上的标志,其组合主要*整体关系来确定,自上而下是一个形散意合的系统,具有以意统形的特点。例如:我今天有事。“我”是“话题”,“今天有事”是“说明”。

7、在上下文清楚的情况下,可以说“今天有事”,“我”这个话题可以隐去,体现汉语的“意合”,其本质是一种整体思维。基于上述差异,因此在英语教学中我们不仅要全面培养学生听、说、读、写四种技能,更要培养学生的英语思维能力,使学生养成良好的跨文化交际的意识。《英语新课程标准》指出“此次英语课程改革的重点是发展学生的综合语言运用能力,使语言学习的过程成为学生形成积极的情感态度、主动思维和大胆实践、提高跨文化意识和形成自主学习能力的过程……要帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。”那

8、么如何在小学英语教学中培养学生的英语思维能力和跨文化交际意识呢?我们可以从以下几方面进行:一、重视在不同情境中对英语词汇的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。