欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:12551122
大小:202.44 KB
页数:55页
时间:2018-07-17
《英语词汇背后的故事》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、Kickoverthetraces你见过马儿挣脱缰绳,四处奔跑的场面吗?即使你没有亲眼见过,也一定在电视上看到过吧。马和其他所有动物一样都渴望自由,讨厌约束,但是人类却总是要限制它的自由。在骑马或让马拉车的时候,为了让马儿乖乖的为我们“干活”,我们会用挽绳套住马脖子。这个时候,如果是一匹未经驯化的马,它一定会不停的折腾,想要挣脱缰绳。Kickoverthetraces从字面上来看,就是指马挣脱缰绳乱跑。虽然,马儿挣脱缰绳,四处乱跑的情景从人类骑马或坐马车的第一天开始就司空见惯,但直到14世纪,这个短语才第一次在书面语言中出现。到了18世纪,这个短语被引申为tofree
2、oneselffromcontrol;unexpectedlystarttoactwildly,即“摆脱控制,摆脱约束,不听指挥”。这个短语往往带有积极的含义,我们通常会羡慕那些敢于摆脱控制、逃离不适合自己的工作,寻求新生活的人。来看两个例句:Whentheirmotherwasabsent,thechildrenkickedoverthetraces.(当妈妈不在的时候,孩子们一点都不听话)Hecouldnotbearhisfather'scontrolandfinallykickedoverthetracestojointhearmy.(他忍受不了父亲的管教,终于
3、摆脱束缚参军去了。)FlashinthepanFlash本身有“闪光”的意思,可以引申为瞬间即逝的现象,因此这个短语常用来形容短暂不持久的功名和成就,就是我们常说的“昙花一现”。从字面上看flashinthepan,有两种不同的理解方法:一种把flashinthepan解释为“淘金盆里的反光”,另一种解释为“枪盘上的火光”,这句话是比喻古老的手枪走火而射不出的现象。总之,这个短语的意思不外乎“空欢喜一场,好景不长”。凡是一个人或一件事情的发展上有先威而无后劲的便可以说那是flashinthepan了。来看两个例句:Hisbrilliantnovelturnedoutt
4、obeaflashinthepan;heneverwroteanotherone.(他的这篇极为出色的小说竟是昙花一现,再没有能写出第二篇来。)Thesingerwasjustanotherflashinthepanwhodroppedoutofsightafteronehitrecord.(那个歌手也是昙花一现,只出了一张流行唱片就默默无闻了。)FlyoffthehandleFly是飞的意思,而handle是指斧头柄。美国人把有的人突然失去控制而勃然大怒的现象叫作:flyoffthehandle。例如:It'snotlikeCaroltoflyoffthehandl
5、elikethat.(这不像卡罗,她一向不会这样动怒的。)美国独立战争胜利后,许多居住在原北美13州的殖民地居民迫不及待地越过阿巴拉契亚山,向西抢占土地、开拓新生活,从而揭开了此后绵延100多年的“西进运动”的序幕。在这期间,开拓者们的生活非常艰苦,而且随时都有生命危险。因此,斧头不仅成了他们日常生产生活中不可缺少的工具,还是他们随时准备抵御印第安人袭击的武器。斧头既大又重,还有锋利的刀口,是一个非常危险的工具,特别是当斧头突然从斧柄上脱落的时候,谁要是倒霉正好在旁边的话,就有可能被砍伤。Flyoffthehandle“勃然大怒”的意思就是从这里引申出来的。Handl
6、e这个单词大约在公元800年前后最早出现在英语中,而用flyoffthehandle来表示“勃然大怒”的用法一直要到19世纪中期才正式出现在书面语言中。除了“勃然大怒”,在口语中它还有“去世,翘辫子”的意思。还有一个类似的短语gooffthehandle,它们出现的时间基本相同,意思也非常接近。Atonefellswoop威廉·莎士比亚是欧洲文艺复兴时期英国最伟大的剧作家,他不仅创作了大量脍炙人口的戏剧,而且凭借出色的语言天赋自创了很多新的单词和用法,许多今天英语中广为人知的单词和短语都曾在莎士比亚的作品中出现,并流传下来。Atonefellswoop就是其中的一个。
7、1605年,莎士比亚创作了著名的悲剧《麦克白》,其中第一次创造了atonefellswoop这个短语。现在,人们往往用atonefellswoop或atoneswoop来说“一举”或“一下子”,相当于allatonce(突然之间)。Swoop的意思是“突然下降,猛扑,攫取"”,但fell并没有“落下”的意思,这个短语中的fell来自一个古老的法语单词fel,意思是“严酷的,残忍的,糟糕的”。Fell的这个意思在英语中已经过时了,但fel这个词根还是非常常用的,例如felon(重罪犯,邪恶的人),felonious(恶毒的,凶恶的,极恶的)。来看一个例
此文档下载收益归作者所有