《小石潭记》同步练习

《小石潭记》同步练习

ID:1250227

大小:106.00 KB

页数:8页

时间:2017-11-09

《小石潭记》同步练习_第1页
《小石潭记》同步练习_第2页
《小石潭记》同步练习_第3页
《小石潭记》同步练习_第4页
《小石潭记》同步练习_第5页
资源描述:

《《小石潭记》同步练习》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、语文备课大师xiexingcun.com《小石潭记》同步练习一、积累运用1、在括号内填入恰当的拼音或汉字。如鸣珮(pèi)环(huán)  佁(yí)然不动  俶(chù )尔远逝参(cēn )差(cī)披拂  往来翕(xī)忽  斗(dǒu )折蛇行悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃  犬牙差(cī)互  寂寥(liáo)无人huáng(篁)竹清liè(洌)幽邃(suì)为坻(chí)卷(quán)石2、古今异义:(1)乃记之而去 古义:离开;今义:前往,到某处。(2)崔氏二小生 古义:青年,

2、后生;今义:戏曲艺术中的一种角色。(3)闻水声古义:听到;今义:用鼻子嗅气味。(4)影布石上古义:映照;今义:棉布。(5)不可久居古义:停留;今义:居住。(6)潭中鱼可百许头古义:大约;今义:可以,可能。(7)佁然不动古义:愣住的样子;今义:痴呆或深思的样子。3、解释加点的词在句子里的意思。(1)从小丘西行百二十步(向西,往西)(2)斗折蛇行,明灭可见(像北斗七星那样)(像长蛇爬行那样)(或现或隐)(3)其岸势犬牙差互(像狗的牙齿那样)(4)以其境过清(因为)(凄清,冷清)(5)闻水声,如鸣珮环,

3、心乐之(好像)(以……为乐)(6)俶尔远逝,往来翕忽(忽然)(轻快敏捷)(7)不可久居(停留)(8)皆若空游无所依(在空中)(9)凄神寒骨,悄怆幽邃(使…凄凉)(使…寒冷)(寂静得使人感到忧伤)(深)(10)下见小潭(向下,往下)(11)水尤清洌(特别)(清澈寒冷)(12)余弟宗玄(我的)(13)日光下澈(同“彻”,穿过,透射)(14)佁然不动(呆呆的样子)(15)伐竹取道(砍伐竹子)(16)乃记之而去(离开)(17)卷石底以出(弯曲,翻卷)(18)隶而从者(随从)(跟随,跟从)4、结合语境,解释

4、下列各组句子中的加点词语:(1)清:①下见小潭,水尤清洌。(清澈)②以其境过清,不可久居(凄清;冷清)(2)乐:①闻水声,如鸣珮环,心乐之(以……为乐)②似与游者相乐。(逗乐,嬉戏)(3)可:①潭中鱼可百许头(大约)②斗折蛇行,明灭可见(可以)③不可知其源(能够)④不可久居(可以)语文备课大师xiexingcun.com语文备课大师xiexingcun.com(4)游:①皆若空游无所依(游动)②同游者:吴武陵(游玩)(5)从:①从小丘西行百二十步(由,自)②隶而从者(随从,跟随)(6)环:①如鸣珮

5、环(玉环)②四面竹树环合(环绕)(7)差:①参差披拂(长短不一)②其岸势犬牙差互(交错)(8)以:①全石以为底(把)②卷石底以出(而)③以其境过清(因为)(9)为:①全石以为底(作为,把……当作)②为坻,为屿,为嵁,为岩(成为)(10)而:①乃记之而去(连词,表顺承关系,不译)②隶而从者(连词,表并列关系,不译)③潭西南而望(连词,表修饰关系,不译)(11)其:①其岸势犬牙差互(指示代词,那)②以其境过清(指示代词,那种)③不可知其源(它的,指溪水)(12)之:①乃记之而去(代词,指小石潭的景物)

6、②心乐之(代词,它,指水声)5、把下列句子翻译为现代汉语:(1)伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。译:砍伐竹子开出道路,往下见到一个小水潭,水特别清澈透明。(2)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。译:潭中大约有鱼一百来条,都好像在空中游动,什么依托都没有。(3)佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。译:鱼儿呆呆地不动,忽然间又向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像在跟游人逗乐。(4)其岸势犬牙差互,不可知其源。译:小石潭的河岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头在那里。(5)青树翠蔓,蒙络

7、摇缀,参差披拂。译:青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖,缠绕,摇动,连结,参差不齐,随风飘荡。(6)四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。译:四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。(7)全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。译:潭以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为小的石礁、小岛屿、小石垒、小岩石等各种不同的形状。(8)以其境过清,不可久居,乃记之而去。译:因为这里的环境太凄清,不可以长时间的停留,于是

8、就记下这里的景色离开了。(9)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。语文备课大师xiexingcun.com语文备课大师xiexingcun.com译:向石潭的西南方向望过去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。(10)日光下彻,影布石上。译:阳光直射到水底,鱼的影子映在石上。6、词类活用:(1)从小丘西行(名词作状语,向西)(2)心乐之(形容词意动用法,以……为乐,对……感到快乐)(3)下见小潭(名词作状语,向下,往下)(4)空游无所依(名词

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。