浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计

浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计

ID:12459226

大小:63.00 KB

页数:9页

时间:2018-07-17

浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计_第1页
浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计_第2页
浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计_第3页
浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计_第4页
浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计_第5页
资源描述:

《浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、浙江金融职业学院毕业设计浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计商务英语04(1)班楼将芳指导老师朱慧芬内容摘要单位简介涵盖单位的名称、历史与现状、经营范围与规模、公司业绩、公司宣传口号、联系方式与地址等。翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。好的单位简介翻译,能提高单位在国内外的知名度,提升企业形象,从而促进国际贸易事业的发展。翻译的标准是“信”、“达”、“雅”,为了达到这一标准,在翻译过程中就必须掌握一定的方法。本文旨在总结毕业设计“浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计”中所总结的翻译方法和技巧。关键词:翻译标准公

2、司简介名称AbstractCompanyprofileincludesthenameofcompany,boththepastandpresentsituationofthecompany,companyscaleandbusinessscope,thelogo,contactaddressandcompanywebsite,etc.Translationisanactivitythatexpressestheidealinonelanguagewithanotherlanguageinanaccurateandcompleteway.Goodtranslationsofcompany

3、profileswillimprovecompany’spopularitybothathomeandabroad,andupgradethecorporateimagesoastopromoteitsdevelopmentofinternationaltrade.Tomeetthetranslationcriteriaof“faithfulness”,“expressiveness”and“elegance”,oneneedstohaveagoodcommandofthetranslationskills.Thisessayattemptstosumuptheauthorsrefle

4、ctionandexperienceabouttranslationskillsinthetranslationofProfileofZhejiangSunnyImport&ExportCo.,Ltd.Keywords:TranslationCriteriaCompanyProfilesProperNames一、引言:翻译标准翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而又完整地再现的语言活动。在当今信息社会里,翻译起着越来越重要的作用。13浙江金融职业学院毕业设计浙江盛力进出口有限公司简介翻译设计关于翻译的标准,过去与现在有所改变。过去

5、有:(一)严复的“信、达、雅”。“信”就是译文应抓住全文要旨,对于词句可以有所颠倒或增删,只要不失原意,不必斤斤计较词句的对应和顺序。关于“达”,严复主张:“达”非常重要,“信”而不“达”,译了等于白译,只有做到“达”,才能做到“信”。要做到“达”,译者必须首先认真通读全文,做到融会贯通,然后进行翻译。关于“雅”,严复主张:译文要“雅”,否则没人看。“雅”是指脱离原文而片面追求译文本身的古雅。严复主张的古雅也不是指用古文进行翻译。(二)鲁迅的“信”与“顺”。所谓“信”,指忠实于原文的内容,包括思想、感情、风格等,即把原文完整而准确地表达于译文中,对原文的内容尽可能不增不减。所谓“顺”,

6、是指用词正确得体,译文流畅通顺,符合译文习惯;避免逐字死译或生搬硬套。(三)现在公认的翻译标准是忠实与通顺。所谓忠实,首先要忠实于原作的内容,即完整而准确地表达出原作的内容;其次指保持原作的风格,即原作的民族风格、时代风格、语体风格用语言风格。通顺指译文必须通顺易懂,符合规范,符合汉语表达习惯,使用明白流畅的现代语言,没有逐字死译或硬译现象,没有文理不通、结构混乱与逻辑不清现象。(江峰,丁丽军,2005:4-5)好的译文,既忠实于原文的意思和风格,同时读起来又流畅。与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是成功的翻译。一、公司简介及其翻译的必要性自改革开放以来,随着我国对外交流的加

7、强,公司的英文简介翻译对企业的对外宣传起到了很大的作用。通过英文简介所做的对外宣传,树立了我国的公司、企业及其产品在国外的形象,从而促进国际贸易事业的发展。公司简介的特点在于向外商介绍该公司的名称、历史与现状、经营范围与规模、公司业绩、公司口号、联系方式与地址等,以便外商通过简介了解中国公司的基本情况。好的公司简介,能加深贸易双方的了解,加强买卖双方的信任,为交易成功奠定良好的基础。二、公司简介的翻译方法(一)公司名称1.Company(缩写为

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。