从语境观下浅析语义

从语境观下浅析语义

ID:12330154

大小:50.00 KB

页数:6页

时间:2018-07-16

从语境观下浅析语义_第1页
从语境观下浅析语义_第2页
从语境观下浅析语义_第3页
从语境观下浅析语义_第4页
从语境观下浅析语义_第5页
资源描述:

《从语境观下浅析语义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、从语义学视角下分析英汉语言歧义现象提要:歧义是语言形式上遵循语法规则,而语义上符合逻辑的语言现象。在语言学家看来,它是指是一种语言形式的意义出现模糊,或者存在两种或两种以上的意义的语言现象。笔者从语义学角度对英语和汉语中的歧义现象进行分类,分析,指出了歧义对人们日常交流造成不便的某些原因和表现,并指出了歧义的积极影响。关键词:语义学、歧义、词汇意义、语法意义、修辞意义1引言语义学是一门以语义为核心研究对象的语言科学,它注重研究语言表达与语言意义之间的关系。语义是是语言的意义你内容,是客观现实在人脑中的概括反映,同语音形式相结合就形成语言单位。[1]六十年代中叶,语义学

2、开始得到了发展,并于20世纪初,开始成为一门独立的语言学科,并逐渐形成较为成熟的体系。歧义作为自古以来就普遍存在的一种语言现象,是语言形式上遵循语法规则,而语义上符合逻辑的语言现象。在语言学家看来,它是指是一种语言形式的意义出现模糊,或者存在两种或两种以上的意义的语言现象。作为当今世界使用范围最广的语言和使用人数最多的语言,英语和汉语中的语言歧义现象表现得尤为突出。其中,由于英语的词汇量大,且语法相对灵活,语言歧义的现象在英语中异常活跃。同时,汉语作为一门演变发展过程较长、复杂程度相对较高的语言,其歧义现象不仅多样,而且也很常见。因此,在研究语言的过程中,特别是英汉语

3、言的歧义现象,不仅能有效地促进语言学理论的完善和发展,也能在消除日常交际中的语误和分歧方面起到一定地积极作用,进而提高语言交流的严谨性和规范性。2语义学下歧义的成因分类与分析语言的词汇和语法都是音义结合的,语音是语言的物质外壳,语义是语言的意义内容。语义是是语言的意义内容,是客观现实在人脑中的概括反映,同语音形式相结合就形成语言单位。当代语义学,关于语义的分类说法不一,各执其辞。当然歧义产生的原因在不同的理论指导下也有着不同的分类,且见仁见智。这里就不一一赘述。但概括起来,大致可分为词汇意义、语法意义和修辞意义三大类。歧义分析也将就这三类意义展开。2.1词汇意义中的歧

4、义词汇是语言构建的砖石,这里,词汇意义是对客观事物的具体化和概括化。而词汇意义由于其民族性、概括性和多义性,使得词汇的歧义(下面统为称词汇歧义)引起了语言歧义的产生。具体来说,词汇歧义是指句子中某个字或词的含义存在不同的解释而产生的歧义。引起这种不同解释的成因主要是以下几个方面。2.1.1民族性(Nationalization)由于各个名族间的历史渊源,文化背景,思维方式等差异,语义在将客观事物具体化和概括化的过程,也就是反映客观事物的过程中,其语言单位----词汇所对应的概念体系是不同的,因此任何语言在词汇与概念上并不是一一对应的关系。例如,汉语中“红茶”,在英语中

5、并不是想当然地翻译成为“redtea”,而应该译为“blacktea”。由此可见,掌握好词汇意义的民族性有利于消除英汉交流中的分歧。2.1.2概括性和多义性(GeneralizationandPolysemy)由于客观世界是变化发展着的,而发展的实质就是新事物代替旧事物的过程,这个过程是无限的;而词汇发展变化则是有限的,这样,用有限的词汇来表示无限的客观事物,概括性和多义性继而形成。例如,“她已经走了”,英语译为,“she’sgone”,在这个例句中,“走(gone)”这个词有两种理解的方式。第一种解释是“离开”,而第二种则是指“去世”,这种歧义源于该词的多义性和概括

6、性,它的语义分歧在于“走(gone)”既直白地代表走这个动作,也委婉地表达了死亡的含义。同时,一词多义现象不可避免的产生了,而且,词汇的语音学系统的发展变化也是相对固定的和有限的,所以也导致了(同形)同音异义词的产生,例如,bare(赤裸的)----bear(熊),flower(花)---flour(面粉),see(看见)----sea(海),bank(银行,岸),book(书,预定)。2.1.3词义转移(TransferenceofWords’Meaning)词汇是对客观事物的反映,随着社会进步和科学技术的发展,特别是网络的普及化,越来越多的网络词语和新兴领域的词语

7、慢慢地进入我们的视线中。同时,在产生了少数新词的同时,旧词在这种大背景下,词的意义也在发生变化。有的词旧义消失了,而有些词在出现新义的情况下,旧义仍然被保留了下来。汉语中,“小姐”这一词古时是指地位低下的女子,后转变成为对年轻,或者未婚女子的敬称,而现在,“小姐”一词也可指出卖自己的身体,从事色情行业的女性。在英语中,由于词汇变化具有很强的灵活性,所以词义转移现象如今也很常见。比如,“recovery”这个词原意指恢复健康或重新得到某物。但在空间技术里面,recovery有了指人造卫星等的回收,或者是舰载飞机的返航降落等。[2]2.2.语法意义中的歧

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。