“玩”时可得小心

“玩”时可得小心

ID:1213985

大小:84.00 KB

页数:13页

时间:2017-11-08

“玩”时可得小心_第1页
“玩”时可得小心_第2页
“玩”时可得小心_第3页
“玩”时可得小心_第4页
“玩”时可得小心_第5页
资源描述:

《“玩”时可得小心》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、i“玩”时可得小心。我们知道,“放焰火”是playwithfireworks;但是,playwithfire可就危险了,有句古话“玩火者必自焚”你应该知道吧?!那可不是闹着玩儿的。你也许会问,那我和朋友们出去玩,总不会有问题罢。当然,汉语中我们常说“跟谁出去玩”,这句话完全正确。但是,你知道用英语怎么表达类似的含义吗?比如说,“她上个星期天和他一块出去,玩得很开心。”该怎么把它翻译成英语?假如你把它译成:LastSundayshewentoutandplayedwithhimhappily.用到了这个playwith的话,那我觉

2、得你就需要好好看看这篇文章了,以免不小心闹出一些尴尬来。  在英语中,表达“玩”可不都是像上面句中的play。有一点我们应该清楚:Childrenplayandallchildrenlovetoplay,butadultsdonotplay。成年人可以playcards(玩牌),playfootball,playgolf(打高尔夫球)或其他games;同样,可以说Childrenplaywitheachother/together,但换了adults就不行了。用正确的英语表达上面那句话的意思可以是Shewentoutwithhi

3、mlastSundayandtheyenjoyedthemselves或…theyhadagood/wonderful/marveloustime.另外,你想邀请别人“这个周末你愿意来我家玩吗?”决不是Wouldyouliketocometomyhouseandplaythisweekend?可以这么说:Wouldyouliketospendthisweekendwithmyfamily/inmyhouse?要是你和朋友们利用假期去昆明玩了几天,回来后碰到你的一个外国朋友,你忍不住想把你的兴奋和他分享分享,你该怎么用英语表达呢?

4、对,WespentafewdaysenjoyingourselvesinKunming.也可以说WespentafewdaysinKunmingandwehadagreatfunthere.总之,千万不要直译。我有一个学生,学了play之后,觉得play真是神通广大,因为我们除了可以playbasketball(打篮球),playchess(下棋)外,还可以playpiano(弹钢琴),playviolin(拉小提琴)等等,看来,一切和玩啊娱乐啊有关的都可用play了。于是,他说:Bothmyparentswereawayona

5、businesstrip.Iwasleftaloneathome,soIcouldonlyplaywithmyself.很清楚,他想说“没人在家,只有自己跟自己玩。”可是外教听了却表情尴尬,说nativespeakers会把playwithoneself理解为masturbate,并让学生自己去查。由此可见,playwith不能随便用,“玩”时可得小心。合同变了“杀手”未看下面的解释前,请者试行自己把以下的一句话译成中文ThatisthebestcontractIcanbuy.有些人可能对contract一字的意思不大清楚,那我

6、把《新英汉词典》的解抄出来。据该字典指出,contract作名词用时,有七种意思:1契约、合同;婚约;合约桥;缩约词。按一般情况而言,以1和2两种解法用途最广。因此,按常理上述的一句说话应译作:那是我能“买“到的最好的合同了。但是,这句话的真正含义却不是这样。主要问题出自”buy”一字,假如换了“sign”或“find”,那么整句便可按表面字义解释。其实,这句说话是目前美国流行的口语之一。它的真正含义是:“那是我能请到的最佳杀了。”由此可见,contract这个含义正当的字竟然可以用来指“杀手”。这具用法的真实来源尚未清楚,但据

7、一些价故事书揭,找黑社会杀手代行杀人勾当的时候,双方要簦一份表面上看来极其正当的交易合约。请人的一方在签约时付“酬金”的一半,其它一半在事成后再付。可能因为这个原因,contract竟增添了一个特别的用途。看来有资格签约合约的人要注意点哩!(英语中国网)“没有礼貌的美国人”?一位青年朋友满肚子不高兴地向笔者诉说美国人没有礼貌,于是笔者问其原因。她说前几天跟一位美国人谈及她到外地旅行的情况,当她谈到一些奇异的风俗时,该美国人对她说:Youdon'tsay!搞得她甚为不好意思,于是改变了话题,但当她说到最精采的片段时,美国人又说:Y

8、oudon'tsay!所以她认为这个美国人非常没有涵养。听罢她讲的情况,笔者禁不住哑然失笑。我告诉她这位美国人非但不是没有礼貌,而是很有礼。她愕然问原因。笔者指出“Youdon'tsay!”是一句美国人的口头禅,不能照字面解释为“你不要说!”这句话是用来表示轻微

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。