大学英语第二册课后翻译

大学英语第二册课后翻译

ID:12124056

大小:40.50 KB

页数:5页

时间:2018-07-15

大学英语第二册课后翻译_第1页
大学英语第二册课后翻译_第2页
大学英语第二册课后翻译_第3页
大学英语第二册课后翻译_第4页
大学英语第二册课后翻译_第5页
资源描述:

《大学英语第二册课后翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、背离传统需要极大的勇气。1)    Ittakesanenormousamountofcouragetomakeadeparturefromthetradition.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。2)    Tomusedtobeveryshy,butthistimehewasboldenoughtogiveaperformanceinfrontofalargeaudience.很多教育学家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。3)    Manyeducatorsthinkitdesirabletofosterthecreativespiriti

2、nthechildatanearlyage.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗?4)    Assuming(that)thispaintingreallyisamasterpiece,doyouthinkit’sworthwhiletobuy/purchaseit?如果这些数据统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。5)    Ifthedataisstatisticallyvalid,itwillthrowlightontheproblemweareinvestigating.该公司否认其捐款有商业目的。1)    Thecompanydeniedtha

3、titsdonationshadacommercialpurpose.每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。2)    Wheneverhewasangry,hewouldbegintostammerslightly.教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。53)    Educationisthemostcherishedtraditioninourfamily.That’swhymyparentsnevertookmetodinneratexpensiverestaurants,butsentmetothebest

4、privateschool.手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。4)    Shortlyafterherecoveredfromthesurgery,helosthisjobandthushadtogothroughanotherdifficultphaseofhislife.与我们富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求。5)    Incontrasttoouraffluentneighbors,myparentsareratherpoor,buttheyhavealwaystriedhardtomeetourmini

5、malneeds.科学家们找到火星上有水的证据了吗?1)    HavescientistsfoundproofofwateronMars?计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇。2)    Theplanningcommitteehasnarroweddownthepossiblelocationsforthenuclearpowerplanttotwocoastaltowns.山姆不仅失去了工作,而且失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生。3)    Samnotonlylosthisjobbutalsobothlegs;hehadtoliveonwelfar

6、efortherestofhislife.甴十二人组成的的陪审团一致表决认为玛丽有罪。4)    Ajuryconsistingof12membersvotedinunisonthatMarywasguilty.听到有人质疑他的才能,肖恩觉得受到了奇耻大辱。5)    Seanfelthumiliatedtohearhistalentbeingquestioned.研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。51)Researchshowsthatlaughtercanbringalotofhealthbenefits.互联网连接速度慢真让人心烦。2)AslowInternetcon

7、nectionspeedisreallyannoying.法律规定,帮助他人自杀是犯罪。3)Asthelawstands,helpingsomeonecommitsuicideisacrime.玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据。4)Inherreport,Marytriestointerpretthedatafromacompletelydifferentangle.苏是一个很有天赋的女孩。她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出。5)Sueisagirlofgre

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。