欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:12044245
大小:22.00 KB
页数:7页
时间:2018-07-15
《不少日语初学者都会提到一个问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、不少日语初学者都会提到一个问题,就是か、た行假名在句中由于语速快而产生的所谓“清音浊化”现象。在这里纠正一下,这并不是什么“清音浊化”,而是“送气清音不送气化”。---------------------------------------------------------- 让我们先沿着语言学习之路回顾一下找出这个误解的根源。 小学学汉语拼音字母,我们遇到这几组对应的音:唇塞音b和p、齿龈塞音d和t、软腭塞音g和k。当时并没有人告诉我们,这每一组都是一个清音一个浊音。到了学英语的时候,我们接触到清音浊音的概念,
2、因为一般的认识上,英语里面b和p、d和t、g和k都各自是一浊一清,所以很多人都会把汉语拼音的这几个音一一套上去(如“爸”是浊音,“趴”是清音之类)。这样是大错特错的。 最关键一点,就是——普通话不存在浊的塞音(注意,并不是完全没有浊辅音)。这就是造成我们对这三组音的清浊理解错误的原因。 什么是浊音?浊音就是发声的时候声带需要震动(元音也属于浊音)。声带不震动,就是清音。上面的三组都不是浊音和清音的关系,而是不送气清音和送气清音的关系。我们拿一组发音相近的英语单词做例子就可以清楚:请看kate、skate以及gate
3、。 kate [keit] 的k,声带不震动,且送气强烈,属于送气清音。 skate [skeit] 的k,虽然音标与kate一样都是 [k] ,但是大家可以发现在 [s] 音之后再要发出强烈送气的 [k] ,是很辛苦的,所以我们都会把 [k] 的送气弱化掉,这样就成了不送气清音。 gate [geit] 的g,发声时声带要震动,这个就是真正的浊音。 因为汉语没有浊的塞音,所以很多人学英语都会把 [g] 发成不送气的 [k],并且以为这就叫浊音,这就是错误的根源。--------------------
4、-------------------------------------- 因为英语在音标上对送气清音和不送气清音没有明确区分,在此请容许我使用这样一种标记法: 浊音——b、d、g。 不送气清音——p、t、k。 送气清音——ph、th、kh。 现在我们来用这种拼写法来拚普通话中下列字的读音: 爸 [pa] 趴 [pha] 大 [ta] 他 [tha] 嘎 [ka] 卡 [kha] 再看日语的几个假名: ば [ba] ぱ [pha] だ [da] た [tha
5、] が [ga] か [kha] 一对比就可以看到,“趴”和“ぱ”、“他”和“た”,“卡”和“か”,两两对应,读音是相同的。 关键是,我们先入为主地认为,“爸”和“ば”、“大”和“だ”,“嘎”和“が”两两对应读音相同,则是错误的!普通话里面不存在用这种拼写法能拚出来的[ba][da][ga],因为普通话没有b、p、g这三个浊音。 而日语则是有不送气清音的[pa][ta][ka]的。出现在什么时候?就是你们所遇到的问题——口语中由于语速快而产生的“送气清音不送气化”现象。正如英语单词skate的k不送气
6、化一样,日语中为了发音方便,あなた [anatha] 可以发成 [anata],ばか [bakha] 可以发成 [baka],但是和真正的浊音 [anada]、[baga] 压根是两回事。 请记住,声带震动才算是浊音。
此文档下载收益归作者所有