外币折算外文翻译本科学位论文.doc

外币折算外文翻译本科学位论文.doc

ID:11667340

大小:68.50 KB

页数:16页

时间:2018-07-13

外币折算外文翻译本科学位论文.doc_第1页
外币折算外文翻译本科学位论文.doc_第2页
外币折算外文翻译本科学位论文.doc_第3页
外币折算外文翻译本科学位论文.doc_第4页
外币折算外文翻译本科学位论文.doc_第5页
资源描述:

《外币折算外文翻译本科学位论文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中文5325字本科毕业论文(设计)外文翻译外文题目Foreigncurrencytranslation外文出处InternationalAccounting(4thEdition)[M].PrenticeHall,2002.235-241.外文作者FrederickD.Choi,GaryK.Meek.原文:ForeigncurrencytranslationForeigncurrencytranslationisoneofthemostvexingandcontroversialtechnicalissuesinaccounting.It

2、hasdefiedtheoreticalandpracticalsolutionsandwillcontinuetobeofgreatinterestduetofluctuatingcurrencymarketsandtheglobalizationofbusinessandtheworld’ssecuritiesmarkets.Translationistheprocessofrestatingfinancialstatementinformationfromonecurrencytoanother.Itisnecessarywhene

3、veracompanywithoperationsinmorethanonecountrypreparesconsolidated(orgroup)financialstatementsthatcombinefinancialaccountsdenominatedinonenationalcurrencywithaccountsdenominatedinanother(i.e.,theparentcountry’s)currency.Manyofitsproblemsstemfromthefactthatforeignexchangera

4、tesareseldomfixed.Variableexchangerates,combinedwiththevarietyoftranslationmethodsthatcanbeusedanddifferenttreatmentsoftranslationgainsandlosses,makeitdifficulttocomparefinancialresultsfromonecompanytoanother,orinthesamecompanyfromoneperiodtothenext.Inthesecircumstances,i

5、tbecomesachallengeformultinationalenterprisestomakeinformativedisclosuresofoperatingresultsandfinancialposition.Financialanalystsandothersfindthatinterpretingsuchinformationcanalsobequitechallenging.Thetroublesextendtoevaluatingmanagerialperformance.Companiesoperatinginte

6、rnationallyuseavarietyofmethodstoexpress,intermsoftheirdomesticcurrency,theassets,liabilities,revenues,andexpensesthatarestatedinaforeigncurrency.Thesetranslationmethodscanbeclassifiedintotwotypes:thosethatuseasingletranslationratetorestateforeignbalancestotheirdomesticcu

7、rrencyequivalentsandthosethatusemultiplerates.SingleratemethodThesingleratemethod,longpopularinEurope,appliesasingleexchangerate,thecurrentorclosingrate,toallforeigncurrencyassetsandliabilities.Foreigncurrencyrevenuesandexpensesaregenerallytranslatedatexchangeratesprevail

8、ingwhentheseitemsarerecognized.Forconvenience,however,theseitemsaretypicallytranslatedbyanapprop

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。