阅读理解长难句(教师版)

阅读理解长难句(教师版)

ID:11385456

大小:35.68 KB

页数:11页

时间:2018-07-11

阅读理解长难句(教师版)_第1页
阅读理解长难句(教师版)_第2页
阅读理解长难句(教师版)_第3页
阅读理解长难句(教师版)_第4页
阅读理解长难句(教师版)_第5页
资源描述:

《阅读理解长难句(教师版)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、四级阅读长难句分析1.Asurveyfoundanoverwhelmingpessimismaboutprivacy,with60percentofrespondentssayingtheyfeeltheirprivacyis“slippingaway,andthatbothersme.”(08.6Passage2)  分析主干:Asurveyfoundan(overwhelming)pessimism...  句中with引导的介词短语作状语,其后带了复合宾语(即宾语+补语)。该复合宾语用现在分词saying作补语,saying还带了一个宾语从句theyfeel...,而fee

2、l也带有宾语从句,由and连接两个分句theirprivacyisslippingaway和thatbothersme构成。  译文:一次调查发现人们对于隐私普遍持悲观态度,60%的受访者说他们觉得隐私正在“离自己远去,而这让我很忧心。”2.Globalwarmingmayormaynotbethegreatenvironmentalcrisisofthe21stcentury,but—regardlessofwhetheritisorisn‘t—wewon’tdomuchaboutit.(08.6Passage1)  分析主干:Globalwarmingmayormaynotb

3、ethecrisis...butwewon‘tdomuch...  句子主干是个并列句,由but连接的两个分句之间是转折关系。前一个分句用了复合谓语,是肯定形式和否定形式并列的结构,利用了情态动词来省略。后一个分句包含一个复杂介词regardlessof引导的短语,表示“不管”,of后面接一个whether引导的宾语从句。  译文:全球变暖有可能是21世纪巨大的环境危机,也有可能不是,但是—无论它是或不是—我们都对此无能为力。3.Themethodreliesonmeasuringhowchemicalvariationsindrinkingwatershowupinpeople

4、‘shair.(09.6Passage2)  分析主干:Themethodrelieson...  本句难点在理解measuring的宾语,它就是how引导的从句。从句的主干是:howvariations...showup...。  译文:这种方法的依据是测量饮用水中的化学物质在人的头发中的变化。4.ManyAfrican-Americanblogshavewrittenaboutwhatthey‘dliketoseeMichellebringtotheWhiteHouse—mainlyshowingtheworldthatablackwomancansupporthermana

5、ndraiseastrongblackfamily.(09.12Passage1)  分析主干:Manyblogshavewritten(about...)  1.what引导的从句作介词about的宾语。  2.该宾语从句用了seesb.do的结构。bring(what)to...“给......带来什么东西”是省略to的不定式作宾语Michelle的补语。  3.破折号后的动名词短语作what的同位语,也就是Michelle带到白宫的东西的内容。raise11afamily中的family指“孩子”,整个词组的意思是“养家糊口”。  译文:很多非裔美国人在他们的博客中写到,他

6、们想看到米歇尔会给白宫带来些什么要—主要是向世界展示,一个黑人妇女有能力支持她的丈夫,并操持一个强大的黑人家庭。5.Becausefewmainstreampublicationshavedonein-depthfeaturesonregularAfrican-Americanwomen,littleisknownaboutwhoweare,whatwethinkandwhatwefaceonaregularbasis.(09.12Passage1)  分析主干:littleisknown(about...)  1.Because引导原因状语从句。  2.主句中的介词about带

7、有三个并列的宾语从句,分别由who,what和what引导。  3.句中的features在媒体中指“专题介绍、特写报道”。  译文:因为几乎没有主流刊物对一般的非裔美国妇女进行过深入的专题报道,人们几乎不了解我们的性情、我们的思想和我们通常所面临的问题。6.Intheheatofbattle,playershavebeenobservedtothrowthemselvesacrossthecourtwithoutconsideringtheconsequencesthatsuc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。